Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 26:15 - Pijin Bible

15 Sapos yufala barava les fo obeim olketa lo an olketa toktok blong mi, mekem yufala brekem agrimen wea mi bin mekem wetem yufala,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

15 Sapos yufala barava les fo obeim olketa lo an olketa toktok blong mi, mekem yufala brekem agrimen wea mi bin mekem wetem yufala,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 26:15
27 Iomraidhean Croise  

Eni man wea hemi no kate, bae mi no luksave long hem olsem wanfala long olketa man blong mi, bikos hemi no kipim saet blong hem long spesol agrimen ya wea mi bin mekem finis wetem yufala.”


Olketa agensim olketa strongfala toktok blong God, an olketa les long spesol agrimen wea hemi bin mekem wetem olketa olo blong olketa bifoa. Olketa no tingting strong long olketa woning blong hem. Olketa bin wosipim olketa yusles god ya, dastawe olketa tu kamap yusles. Nomata Yawe hemi bin talem olketa fo no falom wei blong olketa pipol wea i stap raonem olketa, bat olketa duim nomoa olketa samting Yawe hemi sei i tambu fo duim.


Bat olketa gohed fo mekfan long olketa profet ya, an olketa les long toktok blong olketa. Olketa gohed fo tokspoelem olketa, go-go Yawe hemi kros fogud long olketa, mekem no eni wei fo sevem olketa hemi stap.


Yufala les long olketa toktok blong mi, an yufala nating laekem mi fo stretem yufala.


Oraet, sapos yufala obeim mi, an yufala kipim agrimen wea mi mekem wetem yufala, bae yufala kamap barava pipol blong mi, winim evri narafala pipol long wol. Nomata wol ya hem blong mi nao,


Nao hemi tekem buk ya long Spesol Agrimen blong Yawe, wea hemi bin raetemdaon olketa toktok ya, an hemi ridimaot bikfala long olketa pipol. An olketa tok olsem, “Bae mifala obeim Yawe, an bae mifala duim evrisamting wea Yawe bin talem.”


Taem mi wande stretem yufala, yufala les long advaes blong mi.


Stat blong save nao, yu tinghae long Yawe. Bat krangge pipol les long waes toktok an nating falom gudfala advaes.


Nogud bae yu tok olsem, “Mi bin les fo falom stretfala wei, an les long man fo stretem mi.


Olketa pipol long wol i mekem disfala wol fo kamap ravis long ae blong Yawe, bikos olketa gohed fo brekem lo blong wol ya an strongfala agrimen wea hemi stap olowe.


Olketa gobaek long olketa ravis wei wea olketa grani blong olketa bin les fo lisin long olketa toktok blong mi. Olketa gohed nomoa fo mekem wosip long olketa narafala god. Olketa blong Israel bifoa an olketa blong Jiuda distaem, olketa evriwan i brekem disfala strongfala agrimen mi bin mekem wetem olketa grani blong olketa bifoa.


Disfala spesol agrimen bae hemi no olsem olfala spesol agrimen ya mi bin mekem wetem olketa grani blong olketa bifoa, long taem wea mi lidim olketa kamaot from Ijip. Olketa brekem datfala spesol agrimen nomata mi lavem olketa olsem hasban hemi lavem waef blong hem.


!Lisin kam gudfala, yufala evri pipol long wol! Bae mi mekem bikfala trabol fo kasem olketa, bikos olketa gohed fo falom olketa ravis wei. Olketa no lisin long olketa toktok blong mi, an olketa les fo obeim olketa lo blong mi.


“Hem nao mi Lod Yawe mi tok olsem: !Jerusalem! Bae mi givim barava bikfala panis long yu fitim barava nogud wei blong yu, bikos yu no kipim nomoa agrimen wea mi bin mekem wetem yu.


Bae mi stap wetem yufala, an bae mi no save les long yufala.


Bat fastaem, olketa mas lus from lan ya, mekem graon hemi save res gudfala taem hemi emti. An olketa evriwan mas panis bikos yufala bin agensim mi, an yufala les long olketa lo blong mi.


An bae mi blesim yufala, mekem yufala garem plande pikinini, olsem wea mi bin talem long spesol agrimen wetem yufala.


Sapos yufala no obeim mi o tinghevi fo mekhae long nem blong mi, bae mi mekem trabol fo kasem yufala an fo kasem gudfala laef wea yufala prist i garem. Ya, mi duim finis long yufala, bikos yufala nating tinghevi fo mekhae long nem blong mi.


Bikos hemi les long toktok blong mi Yawe, an hemi brekem lo blong mi, oraet, hemi fit fo panis an hem mas barava finis from pipol blong Israel.”


‘!Yufala hu i mekfan long God, yufala lukluk distaem, mekem yufala sapraes an bihaen bae yufala dae! Bikos mi duim wanfala waka blong mi distaem. An nomata olketa talem yufala abaotem diswan, bae yufala nating save bilivim.’”


Bikos man hu hemi tingting tumas long nogud wei blong sin, hemi enemi blong God. Hemi no save obeim Lo blong God, an hemi had tumas fo hemi duim diswan.


Oraet, Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Bae yu dae. An taem yu dae, i no longtaem an olketa pipol bae i aftarem olketa narafala god blong lan wea olketa go long hem. Bae olketa lusim mi an brekem disfala spesol agrimen wea mi mekem wetem olketa.


Olsem, sapos eniwan hemi agensim disfala tising, hemi no agensim tingting blong man. Nomoa. Hemi agensim God hu hemi givim Holi Spirit blong hem long yufala.


Disfala spesol agrimen bae hemi no olsem olfala spesol agrimen wea mi mekem wetem olketa grani blong olketa bifoa, long taem wea mi lidim olketa kamaot from Ijip. Olketa no falom datfala spesol agrimen, an mi tanem baeksaet blong mi long olketa, mekem olketa nidim wanfala niufala spesol agrimen moa.


Bat sapos yufala no obeim Yawe, an yufala agensim toktok blong hem, bae hemi agensim yufala olsem wea hemi bin agensim olketa grani blong yufala bifoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan