Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 23:7 - Pijin Bible

7 Nao, fas de blong disfala bikde hemi wanfala holi de wea yufala mas kam tugeta fo wosipim mi. An long disfala de yufala mas no waka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 Nao, fas de blong disfala bikde hemi wanfala holi de wea yufala mas kam tugeta fo wosipim mi. An long disfala de yufala mas no waka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 23:7
8 Iomraidhean Croise  

Long fas de ya, an long mekseven de tu, yufala mas hipap tugeta fo wosipim mi. Long olketa sevenfala de ya, bae yufala no save waka. Yufala save wakem olketa kaikai blong yufala nomoa.


Yufala mas no duim eni waka long disfala bikde, yufala mas kam tugeta fo wosipim mi. Hem nao lo blong bikde wea yufala mas obeim olowe, long evri ples blong yufala.


Long disfala bikde, yufala mas no duim eni waka. An yufala mas ofarem wanfala sakrifaes fo givim kam olsem tambu samting long mi Yawe.”


An evri de long olketa sevenfala de blong bikde, yufala mas ofarem sakrifaes fo givim kam olsem tambu samting long mi Yawe. Long mekseven de blong disfala bikde hemi narafala holi de wea yufala mas kam tugeta fo wosipim mi. An long disfala de tu yufala mas no waka.”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Evri yia, long mekseven mans long fas de blong hem, hemi wanfala holi de wea yufala mas kam tugeta fo wosipim mi. An long disfala de tu yufala mas no waka. Hem nao bikde fo bloum trampet.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Evri yia, long mekseven mans, long mekfiftin de blong hem, yufala mas kam tugeta fo wosipim mi, an fo mekem fist. Disfala fist hemi stat long mekfiftin de, an bae hemi gohed kasem mektuenti-tu de. An long taem blong fist hemi tambu fo yufala fo duim eni hadwaka.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan