Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 23:5 - Pijin Bible

5 Evri yia, long fas mans, long mekfotin de, long taem wea san hemi godaon, bae yufala mas mekem Fist blong Pasova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 Evri yia, long fas mans, long mekfotin de, long taem wea san hemi godaon, bae yufala mas mekem Fist blong Pasova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 23:5
14 Iomraidhean Croise  

“Long mans long Abib, yufala mas mekem Bikde blong Bred wea hemi No Garem Yist, bikos long disfala mans nao mi bin tekem yufala fo kamaot from Ijip. An bae yufala mas falom wanem mi bin talem long yufala. An long taem blong bikde ya, oltaem yufala no mas kaikaim bred wea hemi garem yist long hem, go-go kasem taem wea sevenfala de ya hemi finis. An taem yufala kam fo wosipim mi, oltaem yufala mas tekem kam ofaring fo givim kam long mi.


“Long mekfotin de blong sem mans ya, bae yufala statem Fist ya blong Pasova. An bae yufala mas kaikaim bred wea hemi no garem yist long hem, go-go kasem mekseven de.


Long fas de long olketa Bikde blong Bred wea hemi No Garem Eni Yist long hem ya, olketa disaepol olketa kam an askem Jisas olsem nao, “?Waswe, long wea nao yu laekem mifala fo go an mekredi long disfala kaikai blong Pasova fo yu long hem?”


Nao taem hemi kasem fas de long olketa Bikde blong Bred wea hemi No Garem Eni Yist long hem, hemi taem tu fo olketa kilim dae olketa smolfala sipsip fo kaikai blong Pasova. Nao olketa disaepol blong Jisas olketa askem hem olsem, “?Waswe, long wea nao yu laekem mifala fo go an mekredi long disfala kaikai blong Pasova fo yu?”


Nao hemi kasem fas de long olketa Bikde blong Bred wea hemi No Garem Eni Yist long hem. An long de ya nao olketa mas kilim dae olketa smolfala sipsip fo disfala kaikai blong Pasova.


Long ivining long mekfotin de blong mans ya, taem olketa stap yet long Gilgal, long flat ples kolsap Jeriko, olketa mekem Fist blong Pasova.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan