Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 23:41 - Pijin Bible

41 Evri yia, long mekseven mans, yufala mas mekem disfala bikde fo mekhae long Yawe fo sevenfala de. Hem nao lo blong disfala bikde wea yufala mas obeim olowe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

41 Evri yia, long mekseven mans, yufala mas mekem disfala bikde fo mekhae long Yawe fo sevenfala de. Hem nao lo blong disfala bikde wea yufala mas obeim olowe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 23:41
5 Iomraidhean Croise  

An long evri de blong bikde ya, stat long fas de go-go kasem las de, Esra hemi gohed fo ridimaot buk long Lo blong God. Olketa pipol i selebretem bikde ya fo sevenfala de, an long mekeit de blong hem, olketa evriwan i hipap tugeta fo mekem wosip, olsem Lo ya hemi talem.


Hemi tambu fo yufala fo kaikaim olketa fas kaikai blong gaden, nomata hemi fres, o yufala bonem, o yufala mekem bred long hem, go kasem taem wea yufala mekem disfala sakrifaes long mi. Hem nao wanfala lo wea yufala mas falom olowe, nomata watkaen ples yufala stap long hem.”


Long fas de blong bikde, yufala mas tekem kam olketa nambawan frut from olketa tri blong yufala, an yufala mas tekem olketa lif blong pam tri, an olketa brans blong olketa tri wea hemi garem plande lif long hem, fo statem bikde ya. An yufala mas hapi an mekhae long mi Yawe God blong yufala.


Yufala evriwan long laen blong Israel, mas stap long olketa smolfala lif haos fo sevenfala de.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Evri yia, long mekseven mans, long mekfiftin de blong hem, yufala mas kam tugeta fo wosipim mi, an fo mekem fist. Disfala fist hemi stat long mekfiftin de, an bae hemi gohed kasem mektuenti-tu de. An long taem blong fist hemi tambu fo yufala fo duim eni hadwaka.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan