Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 23:4 - Pijin Bible

4 “Olketa narafala bikde wea yufala mas kam tugeta fo wosipim mi, mi makem fo yufala, an yu mas talem go barava taem blong olketa long olketa pipol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

4 “Olketa narafala bikde wea yufala mas kam tugeta fo wosipim mi, mi makem fo yufala, an yu mas talem go barava taem blong olketa long olketa pipol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 23:4
9 Iomraidhean Croise  

Hemi talem tu dat olketa mas go olobaot long Jerusalem an long olketa taon long Jiuda fo talemaot disfala toktok abaotem bikde ya. Olketa mas tok olsem, “Yufala go long olketa hil ya an tekem kam plande branis blong olketa tri olsem oliv tri, an matel tri, an pam tri, an olketa narafala tri wea i garem plande lif long hem, mekem yufala save wakem olketa smolfala lif haos long hem.” Hem nao olketa toktok long buk blong Lo ya.


Disfala de ya, bae hemi wanfala bikde, an evri yia, bae yufala mas mekem fist long hem fo tingim moa olketa samting wea mi Yawe bin duim fo yufala. Bae yufala an olketa hu i bon kam bihaen long yufala mas mekem fist ya evri yia, long disfala taem.”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Evri yia, bae yufala mas mekem trifala bikde fo tinghae long mi.


Yawe hemi tok olsem, “!Sore tumas long yufala olketa pipol blong Jerusalem, disfala taon blong King Deved! Evri yia nomoa yufala mekem olketa fist blong yufala long hem.


“An sapos olketa pipol i raoa, olketa prist mas falom lo blong mi fo stretem olketa raoa ya. Olketa mas kipim olketa fist blong mi, olsem wea olketa lo an olketa rul blong mi i talem, an mas kipim Sabat de holi.


“Talemaot long olketa pipol blong Israel wea mi makem finis olketa bikde fo yufala kam tugeta fo wosipim mi.”


Yufala mas no duim eni waka long disfala bikde, yufala mas kam tugeta fo wosipim mi. Hem nao lo blong bikde wea yufala mas obeim olowe, long evri ples blong yufala.


“Olketa bikde ya i blong yufala fo kam tugeta fo wosipim mi an fo mekhae long mi. So yufala mas ofarem wanfala sakrifaes fo givim kam olsem tambu samting long mi Yawe. Hem nao olketa sakrifaes wea hemi barava bone, an olketa ofaring long nambawan wit, an olketa ofaring wea yufala kapsaetem waen kolsap long olta. Olketa nao yufala mas mekem long olketa barava de blong olketa.


(Profet) !Olketa pipol blong Jiuda! !Yufala lukim! Wanfala man fo tekem mesij, hemi katkros kam long olketa maonten. Hem nao hemi tekem kam gudnius, an hemi talemaot nius long piis. Hemi gud wea yumi gohed fo selebretem olketa bikde blong yumi, an fo kipim olketa promis wea yumi bin mekem long Yawe. Bae olketa ravis pipol i kanduit kam moa fo tekova long lan blong yumi. Bae Yawe hemi barava spoelem olketa finis, an no eniwan long olketa bae hemi laef.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan