Levitikas 23:2 - Pijin Bible2 “Talemaot long olketa pipol blong Israel wea mi makem finis olketa bikde fo yufala kam tugeta fo wosipim mi.” Faic an caibideilPijin Deuterocanon2 “Talemaot long olketa pipol blong Israel wea mi makem finis olketa bikde fo yufala kam tugeta fo wosipim mi.” Faic an caibideil |
Long datfala taem, olketa sendem toktok go long evriwea long Israel, stat long taon long Beereseba long Jiuda long saot, go kasem taon long Dan long Israel long not. Olketa kolem olketa pipol fo kam tugeta long Jerusalem fo mekem Fist blong Pasova. Olketa rekod i talem dat namba blong olketa pipol hu i kam long datfala taem hemi antap long namba wea i bin kam eni narafala taem bifoa.
Bihaen long bikde ya, olketa gohed fo mekem olketa sakrifaes wea hemi barava bone long evri moning an long evri ivining fo mekem wosip long Yawe. An olketa gohed fo mekem sakrifaes long olketa Fist blong Niumun, an long evri narafala bikde blong Yawe. Olketa givim tu olketa sakrifaes fo mekem wosip long Yawe falom wanem olketa laekem.
“Olketa bikde ya i blong yufala fo kam tugeta fo wosipim mi an fo mekhae long mi. So yufala mas ofarem wanfala sakrifaes fo givim kam olsem tambu samting long mi Yawe. Hem nao olketa sakrifaes wea hemi barava bone, an olketa ofaring long nambawan wit, an olketa ofaring wea yufala kapsaetem waen kolsap long olta. Olketa nao yufala mas mekem long olketa barava de blong olketa.
(Profet) !Olketa pipol blong Jiuda! !Yufala lukim! Wanfala man fo tekem mesij, hemi katkros kam long olketa maonten. Hem nao hemi tekem kam gudnius, an hemi talemaot nius long piis. Hemi gud wea yumi gohed fo selebretem olketa bikde blong yumi, an fo kipim olketa promis wea yumi bin mekem long Yawe. Bae olketa ravis pipol i kanduit kam moa fo tekova long lan blong yumi. Bae Yawe hemi barava spoelem olketa finis, an no eniwan long olketa bae hemi laef.
An olketa mas bloum tufala trampet ya long taem wea yufala hapi an mekem fist, an long taem blong olketa fist wea Lo hemi talem wetem olketa Fist blong Niumun. An olketa mas bloum tu taem yufala kam fo mekem olketa sakrifaes wea i barava bone, an olketa sakrifaes fo somaot dat yufala stapgud wetem mi. Saon blong trampet nao bae hemi mekem yufala fo tingim dat mi nao Yawe, God blong yufala.”
“Hem nao evri sakrifaes wea yufala mas ofarem long mi Yawe, long olketa fist blong yufala. Olketa sakrifaes ya, yufala mas adem go moa long eni narakaen sakrifaes wea yufala mekem, olsem sakrifaes bikos yufala bin mekem wanfala strong promis, o sakrifaes wea yufala mekem falom wanem yufala laekem, o sakrifaes wea hemi barava bone, o ofaring long flaoa, o ofaring long waen, o sakrifaes fo somaot dat yufala stapgud wetem mi, Yawe.”