Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 22:2 - Pijin Bible

2 “Talem Eron wetem olketa san blong hem wea olketa mas tinghevi long olketa tambu samting wea pipol blong Israel i givim fo sakrifaes kam long mi, mekem olketa prist i no spoelem tambu nem blong mi. Mi nao Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 “Talem Eron wetem olketa san blong hem wea olketa mas tinghevi long olketa tambu samting wea pipol blong Israel i givim fo sakrifaes kam long mi, mekem olketa prist i no spoelem tambu nem blong mi. Mi nao Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 22:2
16 Iomraidhean Croise  

Mi tok olsem long olketa, “Olketa. Yufala wetem olketa samting ya wea yumi yusim fo wosip, i blong Yawe an i tambu. Olketa samting wea olketa wakem long silva an gol, i olketa spesol ofaring wea olketa pipol bin givim falom wanem olketa laekem, long Yawe hu hemi God blong olketa grani blong yumi bifoa.


bae yufala mas oltaem givim olketa fasbon pikinini boe blong yufala go long Yawe. An yufala mas save dat olketa fasbon pikinini manwan long olketa animol blong yufala tu i blong Yawe.


Hem nao Eron save werem disfala medol ya long fohed blong hem. An hemi somaot dat hem nao hemi karim olketa rong samting wea olketa pipol blong Israel i maet duim taem olketa mekem sakrifaes o ofaring long mi. Hemi mas duim diswan mekem mi hapi long olketa tambu samting wea olketa givim kam long mi.


!Kamaot! !Kamaot from datfala ravis ples! !Yufala mas no tasim enisamting wea hemi no klin long ae blong God! Yufala hu i karim kam olketa holi samting long Tambuhaos blong Yawe, yufala mas kamaot from datfala ples an yufala mas kamap klin moa long ae blong God.


Olketa waka wea yufala nomoa mas duim long olketa tambu samting blong mi, yufala letem nomoa olketa strensa ya fo duim.


“Long olketa wei nao, yufala evriwan long Israel mas no letem enisamting fo mekem yufala no klin long ae blong mi. Nogud eniwan hemi dae bikos hemi no klin long ae blong mi an hemi kam spoelem Tambu Haostent wea hemi stap long midol long yufala.


“Hemi tambu fo eniwan long yufala fo kilim dae pikinini blong hem, an bonem long faea fo mekem sakrifaes long god ya Molek, bikos wei ya hemi spoelem holi nem blong mi Yawe God blong yufala.


An yufala mas no mekem laea promis long nem blong mi, bikos hemi spoelem nem blong mi, wea mi nao Yawe.


Man hu hemi duim olsem hemi spoelem tambu ples blong mi an hemi spoelem tambu nem blong mi. So bae mi agensim hem an aotem hem from pipol blong Israel.


“Olketa prist mas stap holi fo mi, God blong olketa, an olketa mas no spoelem nem blong mi, bikos olketa nao ofarem olketa sakrifaes fo mekem olketa kaikai i wanfala tambu samting. Dastawe olketa mas holi gud.


Yawe hemi tok olsem long Mosis,


Yufala mas no spoelem tambu nem blong mi, bat yufala pipol blong Israel mas save dat mi holi, an mi gohed fo mekem yufala holi.


Taem yufala ofarem kam olketa nambawan samting long mi finis, hemi stret nomoa fo yufala kaikaim narafala pat, an bae yufala no save panis long hem. Bat sapos eniwan long yufala hemi tekem eni tambu samting blong pipol blong Israel bifoa yufala givim wan-tent long mi, oraet, hemi spoelem tambu samting so hem mas dae.’”


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Eni fasbon pikinini man blong buluka, an nanigot, an sipsip blong yufala, yufala mas mektambu long olketa bikos i blong Yawe, God blong yufala. Bae yufala mas no yusim eni fasbon buluka fo mekem waka, an yufala no katemaot hea blong eni fasbon sipsip.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan