Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 20:9 - Pijin Bible

9 “Sapos eniwan hemi toktok fo mekem trabol fo kasem dadi o mami blong hem, oraet, yufala mas kilim hem dae, an dae blong hem hemi from rong blong hem seleva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 “Sapos eniwan hemi toktok fo mekem trabol fo kasem dadi o mami blong hem, oraet, yufala mas kilim hem dae, an dae blong hem hemi from rong blong hem seleva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 20:9
17 Iomraidhean Croise  

Yawe bae hemi sensimbaek long Joab blad blong tufala ya, bikos dadi blong mi hemi no save dat Joab hemi kilim dae Abna, san blong Na, hu hemi komanda blong ami blong Israel, an Amasa, san blong Jeta, hu hemi komanda blong ami blong Jiuda. Tufala ya i barava gudfala an stret winim Joab ya.


“Eniwan hu hemi barava tokspoelem mami o dadi blong hem, yufala mas kilim hem dae.


Man hu hemi tokspoelem dadi o mami blong hem, bae hemi dae, an go long ples i barava tudak.


Samfala man tokspoelem dadi an mami blong olketa.


Sapos man luknogud long dadi blong hem, an les fo herem mami blong hem, bae olketa igol i kaikaim ae blong hem an olketa narafala bed kaikaim bodi blong hem.


Hemi gohed fo givim seleni long narafala man fo winim bikfala intres long hem. ?Waswe, bae man olsem save gohed fo laef nomoa? !Nomoa nao! !Bae hemi mas dae! Hemi gohed fo duim olketa ravis samting ya, an bae hemi mas dae. Bat rong blong hem seleva nomoa bae hemi mekem hem dae.


No eniwan long taon ya hemi gohed fo tinghae long dadi an mami blong hem. Yufala gohed fo ravem olketa strensa, an yufala gohed fo spoelem olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i lus.


An sapos eni woman hemi durong wetem wanfala animol, oraet, yufala mas kilim hem dae, an yufala mas kilim dae datfala animol tu. Dae blong tufala man an woman i from rong blong tufala seleva.


“Sapos eni man o woman hemi gohed fo toktok wetem devol blong olketa man dae o olketa narafala devoldevol, oraet, yufala mas sutim hem dae long ston, an dae blong hem hemi from rong blong hem seleva.”


God hemi sei, ‘Yu mas tinghae long mami an dadi blong yu.’ An hemi talem tu, ‘Eniwan hu hemi tokspoelem mami o dadi blong hem, olketa mas kilim hem dae nao.’


Nao olketa pipol ya olketa sei long hem, “!Hemi oraet, dae blong disfala man hemi bisnis blong mifala an blong evriwan long laen blong mifala bihaen!”


Yufala save finis wea Mosis hemi talem olsem, ‘Yu mas tinghae long mami an dadi blong yu.’ An hemi sei tu, ‘Eniwan wea hemi tokspoelem mami an dadi blong hem, olketa mas kilim hem dae nao.’


“Trabol bae kasem eniwan hu hemi no tinghae long dadi an mami blong hem, Yawe bae hemi givim panis long hem.’ “An olketa pipol mas ansa olsem, ‘!Hem tru ya!’


Nao sapos eniwan hemi kamaot from haos ya an mifala kilim hem dae, hemi rong blong hem seleva nao ya, an bae mifala no karim panis long hem. Bat sapos wanfala long mifala hemi kilim dae wanfala long olketa wea i stap insaet long haos blong yu, bae mifala nao i karim panis long hem.


God hemi mekem diswan olsem bikos sif ya hemi bin kilim dae seventi brata blong hem hu i san blong Jerub-Baal an olketa blong Sekem i helpem hem, so olketa evriwan i mas garem panis from diswan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan