Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 17:8 - Pijin Bible

8 “An sapos eniwan long Israel, o eni strensa hu hemi stap wetem yufala, hemi mekem sakrifaes wea hemi barava bone o eni narafala sakrifaes,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 “An sapos eniwan long Israel, o eni strensa hu hemi stap wetem yufala, hemi mekem sakrifaes wea hemi barava bone o eni narafala sakrifaes,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 17:8
16 Iomraidhean Croise  

Den hemi wakem wanfala olta long Yawe long ples ya. An hemi bonem olketa sakrifaes go long hem, samfala i barava bone, an samfala sakrifaes i somaot dat hemi stapgud wetem Yawe. So Yawe hemi herem prea blong hem, an ravis sik hemi finis from olketa pipol blong Israel.


“An sapos eniwan long Israel, o eni strensa hu hemi stap wetem yufala, hemi dringim blad o kaikaim mit wea hemi garem blad long hem yet, oraet, bae mi agensim hem, an finisim hem from pipol blong Israel.


So yufala mas nating givim moa sakrifaes long nanigot devoldevol bikos wei ya hemi olsem woman hu hemi aftarem man wea hemi no hasban blong hem. Hem nao wanfala lo wea yufala mas falom olowe.


bat hemi nating tekem kam long doa blong Tambu Haostent fo ofarem kam long mi Yawe, oraet, yufala mas putum hem aot from pipol blong Israel.


“Sapos hemi tekem kam wanfala sipsip long frant long mi Yawe,


Bae pipol evriwea long wol i barava mekhae long nem blong mi. An bae olketa tekem insens an olketa sakrifaes wea i tambu, fo ofarem kam long mi. Evriwan nao bae i mekhae long mi.


Taem olketa pipol blong Israel i herem ripot abaotem disfala samting,


Taem olketa kasem Gilead, olketa tok wetem olketa long traeb blong Ruben, an traeb blong Gad, an olketa long haf long traeb blong Manase wea i stap long ist saet long ples ya.


Olketa tok olsem long olketa long nem blong Yawe, “?Waswe nao yufala duim disfala samting? Yumi evriwan long olketa traeb blong Israel nomoa ya, an Yawe nao hemi God blong yumi, bat yufala duim wanfala barava nogud samting long ae blong hem. Disfala olta wea yufala mekem, hemi somaot dat yufala agensim hem nao ya. !Distaem yufala no falom hem nao!


Bihaen, yu mas wakem gud wanfala barava olta fo wosipim mi. Wakem olta ya antap long disfala hil wea sefples blong yufala hemi stap. Nao yu kilim disfala buluka an katem tambu pos ya olsem faeawud fo bonem buluka long olta fo sakrifaes long mi.”


Bihaen, bae yu mas go weit fo mi long Gilgal. Yu mas weit nao long sevenfala de go kasem taem mi kam long dea. Den mi nomoa bae mi ofarem long Yawe olketa sakrifaes wea i barava bone, an olketa sakrifaes fo somaot dat yumi stapgud wetem Yawe. An long taem ya, bae mi talem long yu olketa samting wea bae yu mas duim.”


Samuel hemi sei olsem, “?Hao nao mi save go? !Sapos Sol hemi herem samting ya, bae hemi kilim mi dae!” Den Yawe hemi tok olsem, “Taem yu go, bae yu tekem wanfala smol mere buluka, an taem yu kasem ples bae yu tok olsem long olketa pipol, ‘Mi kam long ples fo mekem sakrifaes long Yawe.’


Den Samuel hemi kilim wanfala smolfala sipsip an hemi ofarem long Yawe olsem sakrifaes wea hemi barava bone. An hemi prea go long Yawe fo hemi helpem olketa. Nao Yawe hemi herem prea blong hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan