Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 16:21 - Pijin Bible

21 Den hemi mas putum tufala han blong hem long hed blong nanigot ya, an hemi mas talemaot evri sin an evri ravis wei blong yufala wetem evri wei wea yufala agensim mi. So long disfala wei hemi putum evri sin go long datfala nanigot. Den hemi mas givim go nanigot ya long wanfala man wea olketa siusim finis. Datfala man nao hemi mas tekem nanigot ya go long drae eria.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 Den hemi mas putum tufala han blong hem long hed blong nanigot ya, an hemi mas talemaot evri sin an evri ravis wei blong yufala wetem evri wei wea yufala agensim mi. So long disfala wei hemi putum evri sin go long datfala nanigot. Den hemi mas givim go nanigot ya long wanfala man wea olketa siusim finis. Datfala man nao hemi mas tekem nanigot ya go long drae eria.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 16:21
16 Iomraidhean Croise  

Prist Esra hemi gohed fo nildaon aotsaet long doa blong Tambuhaos blong God, an hemi gohed fo prea, an hemi gohed fo sore an krae, an hemi gohed fo talemaot olketa sin blong olketa blong Israel. Long taem ya, plande man, an woman, an pikinini blong Israel i hipap kam raonem hem, an olketa tu i gohed fo krae tumas.


Mi luksave nao long olketa ravis wei blong mi, oltaem mi savegud nao long olketa sin blong mi.


“Yu mas tekem kam man buluka ya long frant long Tambu Haostent, an talem Eron wetem olketa san blong hem fo putum han blong olketa antap long hed blong hem.


Yu haedem sin blong yu, laef blong yu bae nogud. Bat yu talemaot sin blong yu an lusim hem, God bae kaen long yu.


Yumi evriwan i olsem olketa sipsip wea i lus olobaot. Yumi evriwan i gohed fo falom nomoa olketa wei blong yumi seleva. Bat Yawe hemi mekem disfala wakaman blong hem fo safa fo olketa sin blong yumi wea yumi evriwan nao sud safa fo hem.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Taem Haeprist Eron hemi mektambu finis long disfala Barava Tambu Rum, an Tambu Haostent, an Olta fo Bonem Sakrifaes, oraet, hemi mas tekem kam disfala nanigot wea i laef.


An long ples wea hemi farawe tumas, hemi mas letem hem go. So nanigot ya bae hemi karimaot evri sin blong yufala long ples wea no eniwan i stap long hem.


“Bat bae olketa long laen blong yufala mas talemaot sin blong olketa, an talemaot disfala sin blong olketa grani blong olketa. An bae olketa mas talemaot dat olketa grani blong olketa i bin agensim mi. Bae olketa mas talemaot dat wei blong olketa grani hemi bin mekem mi fo agensim olketa, go-go mi sendem olketa go long kantri blong olketa enemi blong olketa. Den sapos olketa hu bikhed i mekem olketa seleva fo hambol, an olketa save dat panis ya hemi kamap from sin blong olketa,


“Nao sapos eniwan hemi fitim fo garem panis long enisamting olsem, oraet, hemi mas talemaot sin wea hemi mekem.


Bikos yumi biliv nao, God hemi mekem yumi stret long ae blong hem. An bikos yumi talemaot biliv blong yumi nao, God hemi sevem yumi.


Kraes hemi no garem eni sin. Bat fo helpem yumi, God hemi mekem Kraes nao fo karim sin blong yumi. Long wei ya nao, hemi mekem yumi hu i stap joen wetem Kraes fo kamap stret olsem God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan