Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 16:18 - Pijin Bible

18 An bihaen, hemi mas tekem go samfala blad blong buluka an nanigot, an putum long Olta fo Bonem Sakrifaes fo mekem hem klin tu. Hemi mas putum blad ya long olketa foa hon blong olta,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

18 An bihaen, hemi mas tekem go samfala blad blong buluka an nanigot, an putum long Olta fo Bonem Sakrifaes fo mekem hem klin tu. Hemi mas putum blad ya long olketa foa hon blong olta,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 16:18
14 Iomraidhean Croise  

Wanfala taem long evri yia, Eron mas tekem lelebet blad blong animol wea hemi kilim dae an ofarem kam fo mekem yufala stret moa long ae blong mi, an hemi mas putum long olketa fofala hon blong olta ya fo mektambu long hem fo mi Yawe. Evri yia, hae prist mas duim olsem, an disfala samting ya hemi mas gohed fo duim olowe nao.”


Yu mas tekem samfala blad blong hem, an rabem long fofala hon ya long olketa kona long olta ya, an rabem tu disfala blad antap long olketa kona long daon blong olta ya, an rabem tu long smolfala wol wea hemi raonem olta ya. Long disfala wei nao, bae yu mekem olta ya fo kamap klin long ae blong mi.


“Long neks de, yu mas ofarem kam wanfala man nanigot wea hemi nating garem enisamting rong long bodi blong hem, olsem sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi. An yu mas putum blad blong hem long olta ya fo mekem hemi kamap klin long ae blong mi, olsem wea yu bin duim long man buluka ya.


Bae prist mas tekem blad blong disfala sakrifaes ya fo mekem man stret moa long ae blong mi, an pendam long olketa pos blong doa long Tambuhaos blong mi, an long fofala kona antap long olta, an long olketa pos blong geit fo kam insaet long smolfala open eria wea hemi kolsap long Tambuhaos blong mi.


So long disfala wei, hae prist hemi save mekem Barava Tambu Rum fo kamap klin moa long ae blong mi. Hemi mas duim olsem from olketa sin blong pipol blong Israel an bikos olketa no klin long ae blong mi. An hemi mas mekem semsamting long Tambu Haostent bikos hemi stap midol long ples blong olketa hu i no klin long ae blong mi.


An long taem wea hemi kam insaet long Barava Tambu Rum fo duim olketa samting fo mekem hem wetem famili blong hem an evriwan long Israel fo klin moa long ae blong mi, no eniwan hemi save stap insaet long Tambu Haostent go-go kasem taem wea hemi finisim olketa samting ya.


An hemi mas putum samfala blad long olketa fofala hon blong olta fo bonem insens insaet long Tambu Haostent. Bihaen, hemi mas tekem evri narafala blad, an kapsaetem go long botom blong olta fo bonem sakrifaes wea hemi stap kolsap long doa blong Tambu Haostent.


Den prist hemi mas putum fingga blong hem go long blad ya an putum long olketa fofala hon blong olta. An hemi mas kapsaetem narafala haf long blad go long botom blong olta.


An hemi mas tekem samfala blad an putum long olketa fofala hon blong olta fo bonem insens. An haf long blad wea hemi stap yet, hemi mas kapsaetem go long botom blong olta fo bonem sakrifaes wea hemi stap kolsap long doa blong Tambu Haostent.


An yufala mas kilim dae wanfala man nanigot long sakrifaes fo mekem yufala stret moa long ae blong mi an tekemaot sin blong yufala.


An from mi laek fo helpem olketa, mi givim laef blong mi finis long yu, mekem olketa tu save kamap barava pipol blong yu tru.


Jisas wetem olketa pipol hu hemi mekem olketa holi, olketa i garem wanfala Dadi nomoa. Dastawe nao Jisas hemi no filsem taem hemi kolem olketa ya brata blong hem,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan