Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 12:6 - Pijin Bible

6 “Sapos woman hemi bonem wanfala pikinini an taem wea hemi no klin long ae blong mi hemi finis, oraet, hemi mas tekem kam wanfala smolfala sipsip wea hemi kasem wan yia, an givim long prist long doa blong Tambu Haostent. Smolfala sipsip ya hemi fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone. An hemi mas tekem kam wanfala yang pisin o wanfala kurukuru fo mekem sakrifaes fo mekem hem seleva stret moa long ae blong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 “Sapos woman hemi bonem wanfala pikinini an taem wea hemi no klin long ae blong mi hemi finis, oraet, hemi mas tekem kam wanfala smolfala sipsip wea hemi kasem wan yia, an givim long prist long doa blong Tambu Haostent. Smolfala sipsip ya hemi fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone. An hemi mas tekem kam wanfala yang pisin o wanfala kurukuru fo mekem sakrifaes fo mekem hem seleva stret moa long ae blong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 12:6
15 Iomraidhean Croise  

Nao Yawe hemi tok olsem long hem, “Yu go tekem kam wanfala buluka, an wanfala nanigot, an wanfala man sipsip, wea trifala evriwan i kasem tri yia blong olketa, an yu tekem kam wanfala kurukuru, an wanfala yang pisin, an yu tekem olketa kam long mi.”


“Talem olketa blong Israel, sapos eni woman hemi bonem pikinini boe, oraet, hemi no klin long ae blong mi go kasem sevenfala de. Hemi no klin long ae blong mi olsem long taem wea hemi lukim mun.


“An sapos eni woman hemi bonem pikinini gele, oraet, hemi no klin long ae blong mi go kasem fotin de. Hemi no klin long ae blong mi olsem long taem wea hemi lukim mun. An bihaen, woman ya hemi no klin yet long ae blong mi fo siksti-siks de moa bikos hemi lusim blad blong hem.


Den prist hemi mas tekem kam tufala samting ya, an sakrifaesim long mi fo mekem woman ya klin moa long ae blong mi. Hem nao olketa lo wea eni woman hemi mas falom bihaen long taem wea hemi bonem pikinini, nomata hemi boe o hemi gele.


An hemi mas tekem tufala kurukuru o tufala yangfala pisin fitim wanem hemi save peim. Wanfala hemi fo mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa long ae blong mi, an narafala hemi fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone.


Den long mekeit de, hemi mas tekem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin, an givim long prist long doa blong Tambu Haostent blong mi Yawe.


An long mekeit de, hemi mas tekem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin, fo givim long prist long doa blong Tambu Haostent.


An long mekeit de, hemi mas tekem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin long prist long doa blong Tambu Haostent.


Nao hemi kasem taem fo Josef an Meri mas duim olketa samting wea Lo blong Mosis hemi talem fo duim bihaen wanfala woman hemi bonem pikinini boe. So tufala tekem pikinini ya go long Jerusalem fo givim hem go long God nao olsem Lo blong God hemi sei, “Yufala mas mektambu long evri fasbon boe fo God.” An olketa mekem sakrifaes tu fo mekem Meri hemi kamap klin moa long ae blong God, olsem Lo blong God hemi sei, “Yufala mas tekem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin.”


Long neks de, Jon hemi lukim go Jisas wea hemi wakabaot kam nao. So hemi sei, “!Ei, lukim go man ya! Hem nao Smolfala Sipsip blong God fo sakrifaesim, wea hemi tekemaot sin blong evri pipol long disfala wol.


Kraes hemi no garem eni sin. Bat fo helpem yumi, God hemi mekem Kraes nao fo karim sin blong yumi. Long wei ya nao, hemi mekem yumi hu i stap joen wetem Kraes fo kamap stret olsem God.


Jisas nao hemi Haeprist hu hemi barava fit fo helpem yumi. Bikos Jisas hemi holi, wea hemi no garem eni sin an wei blong hem hemi stret olowe nomoa. An God hemi putum hem hae antap long heven wea hemi stap deferen from olketa pipol hu i garem sin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan