Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lamentesin 4:7 - Pijin Bible

7 Bifoa, olketa bikman i klin fogud, olsem snou wea hemi jes foldaon kam. Olketa strong an helti, wea no eni sik hemi save kasem olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 Bifoa, olketa bikman i klin fogud, olsem snou wea hemi jes foldaon kam. Olketa strong an helti, wea no eni sik hemi save kasem olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lamentesin 4:7
15 Iomraidhean Croise  

Man no save pei long nambawan gol, o long olketa barava spesol ston wea hemi dia tumas, fo kasem save.


Fo garem waes, hemi barava gud moa winim enikaen ston wea hemi luknaes tumas an hemi dia tumas.


Hemi gud tumas sapos olketa san blong mifala i kamap strong taem olketa i yang, olsem olketa tri wea i grou gudfala. An hemi gud tumas sapos olketa dota blong mifala i kamap strong an luk naes tu, olsem olketa pos long kona long haos blong king wea i stap fo dekoretem haos ya.


Plis yu tekemaot olketa sin blong mi, mekem mi klin finis. Plis wasim mi, mekem mi barava waet fogud.


an olketa lukim God blong Israel. Long ples ya wea hemi stanap long hem, olketa lukim olketa naesfala ston ya olketa kolem sapia wea hemi mekem wanfala flat ples fo wakabaot long hem. An kala blong hem hemi blu olsem skae.


Man blong mi ya hemi strong, an hemi barava luknaes tumas. Nomata 10,000 man i kam, bat hemi gud moa winim evriwan.


Tufala lek blong hem i olsem tufala pos wea olketa wakem long nambawan waet ston, an botom blong tufala pos ya, olketa wakem long gol. Taem mi lukim hem, mi tingim olketa strongfala maonten an olketa tolfala sida tri long Lebanon.


Taem tenfala de ya hemi finis, hemi lukim dat bodi blong olketa hemi gud moa an strong moa winim olketa wea i gohed fo kaikaim olketa kaikai ya long haos blong king.


Evriwan bae i hapi bikos bae hemi wanfala bikman long ae blong God, an bae hemi mas no dringim waen o enisamting olsem. An nomata taem hemi stap yet long bele blong mami blong hem, bae hemi fulap long Holi Spirit nao.


An bihaen long taem pikinini ya hemi bon, bae yu mas no katem hea blong hem, bikos stat long taem ya bae yu mektambu long hem fo God mekem hemi kamap wanfala Nasiraet. An bae hem nao statem waka fo sevem pipol blong Israel from paoa blong laen blong Filistia.”


Bat hemi talem dat bae mi babule an bonem wanfala san. An hemi sei tu wea bae mi mas no dringim waen o bia, an bae mi mas no kaikaim olketa samting wea hemi tambu long lo, bikos yumitufala mas mektambu long hem fo God mekem hemi kamap wanfala Nasiraet stat long taem hemi bon go-go kasem taem hemi dae.”


So Samson jes talemaot ful stori blong hem long hem. Hemi tok olsem, “Bifoa, stat long taem wea mi bon, olketa no katem hea blong mi enitaem bikos olketa mektambu long mi fo God mekem mi kamap wanfala Nasiraet. Sapos samwan hemi katem hea blong mi distaem, bae mi no strong nao an bae mi wik nomoa olsem olketa narafala man.”


So Jese hemi sendem wanfala man fo go tekem hem kam. Boe ya hemi naesbola. Bodi blong hem hemi strong an fes blong hem hemi saen. Den Yawe hemi tok olsem long Samuel, “!Hem nao! !Yu stanap, yu mektambu long hem fo kamap king!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan