Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lamentesin 3:1 - Pijin Bible

1 Mi nao wanfala man wea mi savegud long wei wea Yawe hemi panisim eniwan, taem hemi kros fogud long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Mi nao wanfala man wea mi savegud long wei wea Yawe hemi panisim eniwan, taem hemi kros fogud long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lamentesin 3:1
12 Iomraidhean Croise  

Yutrifala fren blong mi, nomata God hemi kilim mi, plis yutrifala sore kam long mi.


Laef blong mi hemi kolsap fo finis nao olsem sado long ivining wea hemi kolsap fo lus. Ya, mi olsem nomoa gras wea hemi drae finis.


Yu bin sendem kam trabol long mi an yu bin mekem mi safa, bat mi save dat bae yu mekem mi fo strongbaek moa, an yu no save letem mi dae.


Kros blong yu fo mi hemi barava hevi tumas long mi. Ya, hemi barava spoelem mi nao olsem wea olketa wev i kavarem mi finis.


Evriwan i les long hem an tokspoelem hem. Plande taem hemi filnogud tumas, an hemi safa olowe nomoa. Ya, no eniwan nao hemi laek fo luk long hem. Yumi lukim hem olsem hemi samting nating nomoa.


So olketa tekem profet ya, an taengem hem long rop, an olketa putum hemi godaon insaet long bikfala ren tangk wea hemi stap insaet long graon. Disfala ren tangk hemi blong Malkaeja, san blong king, an hemi stap long ples ya long haos blong king, wea olketa sekiuriti i stap long hem. Ren tangk ya hemi no garem wata long hem, bat dip mad nomoa. An profet ya hemi barava singdaon insaet long mad ya nao.


Olketa lidim tu olketa pipol wea Nebusaradan, sif long spesol ami blong bikfala king blong Babilonia, hemi bin putum olketa long han blong Gedalaea, san blong Ahikam hu hemi san blong Safan. Hem nao olketa man, an olketa woman, an olketa pikinini, an olketa dota blong king, an Profet Jeremaea an Baruk, san blong Neraea tu, olketa evriwan hemi go wetem olketa.


Mi filnogud tumas, bikos olketa pipol blong mi i kamap nogud tumas. Mi sore an krae, an tingting blong mi hemi wikdaon finis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan