Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lamentesin 2:8 - Pijin Bible

8 Yawe hemi garem strongfala tingting fo brekemdaon olketa wolston blong Jerusalem. Hemi makem finis olketa wolston ya, an somaot paoa blong hem fo spoelem olketa. Olketa foldaon finis olsem man wea hemi barava wik, mekem hemi sore an krae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Yawe hemi garem strongfala tingting fo brekemdaon olketa wolston blong Jerusalem. Hemi makem finis olketa wolston ya, an somaot paoa blong hem fo spoelem olketa. Olketa foldaon finis olsem man wea hemi barava wik, mekem hemi sore an krae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lamentesin 2:8
17 Iomraidhean Croise  

Nao Deved hemi go faetem pipol blong Moab, an hemi winim olketa. Den hemi tekem olketa soldia blong Moab, an hemi mekem olketa fo leidaon long graon. Hemi yusim wanfala rop fo makem hu nao long olketa hemi mas dae. Long evri trifala man, hemi kilim tufala man dae, an hemi letem wanfala laef. Bihaen long taem ya, olketa blong Moab i stap andanit long paoa blong hem, an olketa gohed fo peim taks long hem.


Bae mi panisim yufala, olsem wea mi panisim olketa pipol blong Samaria wetem King Ehab an laen blong hem. Bae mi aotem yufala evriwan fo mekem ples ya hemi klin fogud, olsem wea man hemi wasim plet fo mekem hemi klin gudfala, an hemi stap.


Fas samting nao, no gohed fo panisim mi. Mektu samting nao, no gohed fo mekem mi fraet.


Distaem, Lod Yawe hu hemi garem evri paoa hemi siusim wanfala de. An long datfala de long Vali blong Spesol Drim, bae yumi fraet tumas. Olketa enemi bae i winim yumi, an bikfala wolston long disfala taon blong yumi bae olketa enemi i brekemdaon finis. An bae yumi kraeaot bikfala mekem eniwan hemi kam fo helpem yumi, bat long datfala taem krae blong yumi hemi go kasem nomoa olketa maonten an kambaek.


Stretfala wei fo jajem pipol bae hemi olsem string fo mesarem faondesin, an wei fo duim stret long evrisamting bae hemi olsem ledlaen fo mekem wolston fo hemi stret. Bae olketa ston blong aes i foldaon kam olsem ren, an daonem olketa laea toktok wea yufala trastem. An bae riva hemi ran bikfala, an hemi karimaot olketa trik ya wea yufala tingse hemi kipim yufala sef.


So evriwan long taon blong yufala hu i laef yet bae i sore an krae, bikos bikfala taon ya bae hemi kamap olsem wanfala woman wea olketa tekem evrisamting blong hem.


Bae olketa wael bed olsem olketa deferen kaen aol an olketa blak reven tu i stap long ples ya, an bae ples ya hemi kamap ples blong olketa nao. Bae Yawe hemi spoelem Idom finis fo hemi olsem taem wea hemi no wakem yet disfala wol.


Bae mi talem yufala wanem mi plan fo duim long plantesin ya. Bae mi brekemdaon fens wea hemi stap raonem, mekem olketa enemi an olketa animol i kam step long hem an spoelem.


“Evriwea long Jiuda, olketa pipol i sore an krae. Olketa pipol long olketa taon i wikdaon. Olketa sore fogud fo drae graon blong olketa. Olketa long Jerusalem i gohed fo krae kam long mi.


“!Goap long olketa plantesin long grep tri blong olketa pipol ya, an spoelem olketa! Bat no spoelem olketa finis. !Katemaot evri branis blong olketa grep tri ya, bikos olketa pipol ya no blong mi Yawe!


Hemi bonem Tambuhaos blong Yawe, an haos blong king, an olketa haos long Jerusalem. Hemi bonem evri impoten haos long taon.


Yawe hemi duim evrisamting hemi bin planem. Ya, hemi mekem olketa samting fo kamap, wea hemi talemaot longtaem bifoa. Hemi spoelem yu finis, an hemi no sore long yu nomoa. Hemi mekem paoa blong enemi fo kamap bikfala, mekem olketa save hapi tumas fo winim yu.


Olketa pipol blong Jerusalem i kraeaot go long Masta. !Olketa bikfala wolston blong Jerusalem! Letem tias hemi ran kamdaon olsem riva, long de an long naet. Hemi gud fo yu gohed olsem, go-go yu barava wik fogud.


Evri haos long olketa vilij long Jiuda, Masta ya hemi no sore long olketa. Hemi kros tumas an brekemdaon evri strongfala sefples fo haed long lan ya. Hemi spoelem finis kantri ya wetem evri bikman, mekem olketa pipol i sem fogud.


Masta ya hemi olsem enemi wea hemi kam spoelem Israel finis. Hemi spoelem olketa strong sefples fo haed, wetem olketa bik haos blong ris pipol tu. Hemi mekem olketa pipol long Jiuda fo barava sore an krae fogud.


Bat mi no duim olsem, bikos sapos olketa pipol long narafala kantri wea stap raonem olketa i save long diswan, bae i meksem long nem blong mi. Olketa ya bin luksave dat mi bin tekem olketa kamaot from Ijip. Sapos mi brekem disfala promis, bae olketa ya i meksem long nem blong mi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan