Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lamentesin 1:6 - Pijin Bible

6 Saen long bikfala paoa blong Jerusalem, distaem hemi kamap nogud nao. Olketa bikman i olsem animol wea i no save faendem kaikai. Olketa wikdaon fogud, an no save ranawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 Saen long bikfala paoa blong Jerusalem, distaem hemi kamap nogud nao. Olketa bikman i olsem animol wea i no save faendem kaikai. Olketa wikdaon fogud, an no save ranawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lamentesin 1:6
31 Iomraidhean Croise  

an hem ya mesij wea mi talem finis agensim hem: !King Senakerib! Olketa pipol blong Jerusalem bae i laf long yu taem yu ranawe. Ya, bae olketa mekfan long yu.


olketa soldia blong Babilonia i brekem bikfala wolston ya, an go insaet. Long naet, nomata olketa soldia i gohed fo hipap raonem taon ya yet, bat King Sedekaea wetem olketa soldia blong hem i trae fo ranawe gotru long gaden blong king, an goaot long geit wea hemi midol long tufala wolston. Olketa ranawe falom disfala rod wea hemi go long bikfala vali kolsap long Jodan Riva.


Bat olketa soldia blong Babilonia i aftarem olketa an kasem King Sedekaea long bikfala flat eria kolsap long taon long Jeriko, bat olketa soldia blong king ya i ranawe from hem.


Disfala maonten long Saeon, hemi barava lukgud tumas, an bikfala laet blong God, hemi saenaot kam from ples ya.


Hemi holi tumas, so yufala mas baodaon an wosipim hem. !Hemi gud fo yufala evriwan fo barava preisim holi biknem blong hem!


(Profet) !Olketa blong Jerusalem! Long bifoa yufala save obeim tumas olketa toktok blong Yawe, bat distaem yufala les nao long Yawe olsem juri woman wea hemi les long hasban blong hem. Fastaem, wei blong olketa pipol long taon ya hemi stret, bat distaem olketa kamap nogud tumas nao. Nomata pipol hu i kilim man dae i kamap plande tu.


!Yumi olketa pipol blong Saeon, yumi mas singaot bikfala! !Yumi mas singsing bikos yumi hapi! Bikos Holi God blong yumi long Israel, hemi garem bikfala paoa, an hemi stap wetem yumi nao.”


Long de, Yawe bae hemi sendem klaod olsem smok fo kavarem antap long maonten long Saeon wetem olketa pipol hu i mit fo mekem wosip long hem, an long naet bae hemi sendem faea. Bae hemi kavarem olketa wetem bikfala paoa blong hem olsem wea hemi putumap wanfala haostent.


Nao Yawe hemi tok olsem long mi, “Yu talemaot long king an mami blong hem hu hemi wanfala kuin: Yutufala kamdaon from bikfala sea blong yufala, bikos tufala kraon blong yutufala i lus finis.


Olketa long laen blong Israel. Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok long yufala hu hemi fosim fo lusim lan blong yufala an go stap long Babilonia. Toktok blong hem hemi olsem,


bikos olketa herem noes blong olketa hos wea i resis kam, an noes from wil blong olketa kaat fo faet. Taem olketa ranawe, olketa dadi kamap wik tumas long fraet, mekem olketa kanduit stop fo helpem olketa pikinini.


Bae olketa ya i winim olketa taon an olketa strongfala sefples fo haed blong yufala. Long datfala de, olketa soldia blong Moab bae i fraet tumas, olsem woman wea taem fo bonem pikinini hemi kolsap kam.


An bihaen, olketa aotem tufala ae blong Sedekaea, an olketa taengem tufala han blong hem long strongfala sen fo tekem hem go long Babilonia, an putum hem long prisin, wea hemi stap long ples ya go-go hemi dae.


Hemi bonem Tambuhaos blong Yawe, an haos blong king, an olketa haos long Jerusalem. Hemi bonem evri impoten haos long taon.


wea mi mas talem long olketa blong Israel wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Tambuples blong mi wea yufala lavem tumas, an yufala save fil sef insaet, an yufala filpraod long hem, bae mi letem fo hemi kamap no tambu moa. An olketa pikinini wea yufala lusim bihaen long Jerusalem, bae olketa dae evriwan long faet.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long mi, “Man blong graon. Long datfala de wea bae mi aotem disfala tambuples blong mi wea olketa lavem tumas, an olketa save fil sef insaet, an olketa filpraod long hem, bae mi tekemaot tu olketa pikinini blong olketa.


“Yawe bae hemi mekem olketa enemi blong yufala fo winim yufala. Nomata yufala kam tugeta wantaem fo faetem olketa, bae yufala ranawe long evri deferen rod. An pipol long wol bae tingim yufala nao i wanfala ravis samting.


Tingabaotem kuestin blong mi. ?Hao nao wanfala enemi soldia nomoa, hemi save winim 1,000 man blong yufala? ?Hao nao tufala enemi soldia nomoa, save ronem 10,000 man blong yufala? Yufala mas luksave long hem. Samting olsem hemi kamap bikos Yawe, disfala sefples blong yufala, hemi lusim yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan