Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josua 8:8 - Pijin Bible

8 Taem yufala tekova finis long taon ya, yufala mas barava bonem long faea, olsem wea Yawe bin talem. Hem nao olketa strongfala toktok wea yufala mas falom.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Taem yufala tekova finis long taon ya, yufala mas barava bonem long faea, olsem wea Yawe bin talem. Hem nao olketa strongfala toktok wea yufala mas falom.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josua 8:8
12 Iomraidhean Croise  

Oraet, Absalom hemi bin tok olsem long olketa wakaman blong hem, “Bae yufala lukluk long Amnon. Taem yufala lukim hemi stat fo drang an filgud, bae mi talem wanfala toktok long yufala, an yufala mas go kilim hem dae. Yufala no wari. Mi nao mi odarem yufala fo duim. !Yufala mas strongim tingting blong yufala an no fraet!”


“Bat taem yufala go fo tekova long olketa taon long lan wea Yawe hemi givim long yufala fo onam, yufala mas kilim dae evriwan long olketa pipol, an evri animol.


Den olketa ansa olsem long Josua, “Evrisamting wea yu talem long mifala, bae mifala duim nao, an evriples wea yu laek fo sendem mifala, bae mifala go long hem nao.


Mi talem finis long yu. Yu mas stanap strong olowe an yu mas no fraet, an tingting blong yu mas no wikdaon, bikos eniples wea yu go long hem, mi Yawe, God blong yu bae mi stap wetem yu.”


Josua wetem olketa soldia blong hem i barava bonem taon ya wetem evrisamting wea hemi stap long hem. Bat evrisamting wea olketa wakem long silva an gol, wetem evrisamting wea olketa wakem long bras an aean nomoa olketa no bonem. Olketa tekem kam evrisamting ya, an putum wetem olketa narafala samting wea olketa kipim long ples wea olketa wosipim Yawe.


Long datfala naet, Josua wetem bikfala haf long olketa soldia i redi long vali wea hemi stap long not saet, kolsap long taon ya. Olketa narafala soldia i stanbae long west saet long taon ya.


Yufala mas kilim dae evri pipol long Ai wetem paramaon sif blong olketa, olsem wea yufala bin duim long olketa pipol blong Jeriko wetem datfala paramaon sif blong olketa. Bat distaem, yufala save tekem evri animol blong olketa wetem evrisamting wea olketa onam. Bat fastaem, yu mas putum samfala soldia fo haed long narasaet long taon ya.”


Olketa soldia blong Israel wea i bonem taon ya i kam nao fo joenem faet ya, fo kilim dae olketa man blong Ai. Olketa man blong Ai i no save ranawe nao, bikos Josua wetem ami blong hem i raonem olketa, an kilim dae evriwan long olketa.


So Josua wetem ami blong hem i spoelem an barava bonem datfala taon. An hemi stap olsem ka-kam kasem tude.


Long taem ya nao bae yufala kamaot wantaem from ples wea yufala haed long hem, an go insaet long taon ya fo tekova long hem. Yawe hu hemi God blong yumi bae hemi givim paoa long yufala fo winim taon ya.


So Josua hemi sendem go 30,000 soldia ya. Olketa goaot long naet fo haed long ples wea hemi bin talem, long west saet long taon ya. Olketa gohed fo weit long ples ya, long midol long taon ya an taon long Betel. Bat Josua hemi stap nomoa wetem olketa narafala soldia long ples wea olketa stap long hem.


Wanfala de, hemi sendem toktok go long Barak, san blong Abinoam, long Kedes long lan blong Naftali, mekem Barak hemi kam fo lukim hem. An taem hemi kam kasem hem, Debora hemi tok olsem long Barak, “Yawe hu hemi God blong pipol blong Israel hemi tok olsem long yu, ‘Yu mas go kolem 10,000 man fo faet from tufala traeb blong Naftali an Sebulun. Yu mas lidim olketa go long maonten long Teboa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan