Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josua 7:25 - Pijin Bible

25 Josua hemi tok olsem long hem, “Bikos yu bin mekem trabol fo kasem yumi, distaem bae Yawe hemi mekem trabol fo kasem yu.” Bihaen, olketa tekem olketa ston an sutim Akan wetem evriwan long famili blong hem, go-go evriwan i dae nao. Olketa bonem hem finis wetem famili blong hem, an evrisamting wea hemi onam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

25 Josua hemi tok olsem long hem, “Bikos yu bin mekem trabol fo kasem yumi, distaem bae Yawe hemi mekem trabol fo kasem yu.” Bihaen, olketa tekem olketa ston an sutim Akan wetem evriwan long famili blong hem, go-go evriwan i dae nao. Olketa bonem hem finis wetem famili blong hem, an evrisamting wea hemi onam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josua 7:25
23 Iomraidhean Croise  

Nao Jekob hemi tok olsem long tufala pikinini blong hem ya, “Tufala. Yutufala mekem wanfala bikfala trabol long mi ya. Distaem, olketa laen blong Kenan, wetem olketa laen blong Peris, an olketa narafala pipol wea i stap olobaot long kantri ya bae olketa no laekem mi moa nao ya, bae olketa agensim mi ya, bat yumi no plande nomoa. Sapos olketa ya i joen tugeta, an i kam fo faetem yumi, bae yumi evriwan lus nao ya.”


Oraet, kolsap tri mans hemi finis, nao nius hemi kasem Jiuda olsem, “Waef blong pikinini blong yu ya, hemi gohed fo kamap juri woman ya, an distaem, hemi babule nao.” An hemi tok olsem, “Yufala tekem hem go aotsaet long taon, an bonem hem dae.”


Akan hu hemi san blong Kami long laen blong Sera ya, hemi mekem trabol fo kasem pipol blong Israel bikos hemi bin kipim olketa samting wea Yawe hemi bin talem olketa fo barava bonem.


Man hemi mekem nara man dae fo kasem olketa samting blong hem, bae hem kasem dae nomoa.


Man hemi gridi, hemi mekem trabol kasem famili. Man hemi les fo tekem nila, bae hemi laef.


“Sapos eniwan hemi maritim wanfala woman an bihaen hemi maritim mami blong datfala woman tu, hemi wanfala barava ravis samting. So yufala mas bonem trifala go-go trifala dae, mekem no eni ravis samting olsem hemi kamap midol long yufala.


An sapos dota blong eni prist hemi kamap juri, hemi mekem sem long dadi blong hem, an yufala mas bonem hem go-go hemi dae.


“Yufala tekem datfala man goaot from ples wea yufala stap long hem. An olketa hu i herem hem toksuea mas go putum han blong olketa long hed blong hem, fo somaot dat hem nao hemi sin. Den yufala evriwan mas sutim hem dae long ston.


Olketa pipol hu i trae fo spoelem tingting blong yufala olsem ya, mi laek fo olketa no stop long kate nomoa, bat fo olketa gohed fo katemaot olketa seleva finis nao.


Yu mas sutim hem long ston olsem hemi dae, bikos hemi traem fo mekem yu lusim wei blong Yawe, God blong yufala, wea hemi bin sevem yufala from Ijip, ples wea yufala slev long hem.


Nao taem yu duim olsem, olketa pipol blong Israel bae i herem nius, an bae olketa fraet. So bae no eniwan long yufala hemi save mekem disfala ravis samting moa.


bae yufala mas tekem hem go aotsaet long taon. Long dea nao yufala mas sutim hem long ston, go-go hemi dae.


So olketa man blong taon ya i mas sutim hem long ston go-go hemi dae. Long wei olsem yufala save aotem disfala ravis wei from yufala. Nao taem yufala duim olsem, olketa pipol blong Israel bae i herem nius, an bae olketa fraet.”


God bae hemi duim wanem hemi stret, an bae hemi panisim olketa hu i mekem yufala safa.


Yufala mas lukaot gud, mekem no eniwan long yufala hemi tanem baeksaet blong hem long kaenfala lav blong God ya. Nogud eniwan long yufala hemi kamap olsem wanfala poesen tri wea hemi save mekem plande pipol fo nogud.


!Bat yufala mas lukaot! No tekem enisamting wea hemi fitim fo yufala spoelem finis, mekem hemi olsem wanfala ofaring go long Yawe. Sapos yufala duim eni nogud samting olsem, bae Yawe hemi kilim yumi evriwan dae.


An man wea mi makem, hem nao man hu hemi kipim olketa tambu samting ya. Yufala mas bonem hem finis wetem evriwan long famili blong hem, an evrisamting wea hemi onam. Yufala mas duim olsem long hem bikos hemi brekem finis agrimen wea mi bin mekem wetem yufala, an hemi bin meksem fogud long yufala evriwan.’”


Nao, Jonatan hemi tok olsem, “!Wanfala ravis samting nao dadi blong mi hemi mekem long yumi! !Yufala lukim! !Mi filgud, mi kamap strong moa, bikos mi kaikaim hani ya!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan