Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josua 6:24 - Pijin Bible

24 Josua wetem olketa soldia blong hem i barava bonem taon ya wetem evrisamting wea hemi stap long hem. Bat evrisamting wea olketa wakem long silva an gol, wetem evrisamting wea olketa wakem long bras an aean nomoa olketa no bonem. Olketa tekem kam evrisamting ya, an putum wetem olketa narafala samting wea olketa kipim long ples wea olketa wosipim Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

24 Josua wetem olketa soldia blong hem i barava bonem taon ya wetem evrisamting wea hemi stap long hem. Bat evrisamting wea olketa wakem long silva an gol, wetem evrisamting wea olketa wakem long bras an aean nomoa olketa no bonem. Olketa tekem kam evrisamting ya, an putum wetem olketa narafala samting wea olketa kipim long ples wea olketa wosipim Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josua 6:24
13 Iomraidhean Croise  

Bat olketa filsem tumas fo go hom, an taem King Deved hemi herem nius abaotem samting ya, hemi sendem mesij go long olketa olsem, “Hemi gud nomoa yufala stap fastaem long Jeriko, go-go kasem taem wea biad blong yufala grou moa, den yufala save kambaek.”


Hemi bonem Tambuhaos blong Yawe, an haos blong king, an olketa haos long Jerusalem. Hemi bonem evri impoten haos long taon ya.


So King Deved hemi mektambu long olketa samting ya, mekem olketa i blong Yawe. Hem nao wanem hemi bin duim long olketa silva an gol wea hemi tekem taem hemi winim olketa pipol long olketa faet. Olketa nao i pipol blong Idom, an pipol blong Moab, an pipol blong Amon, an pipol blong Filistia, an pipol blong Amalek.


Den olketa bonem evri taon blong Midian an evri ples blong ami blong Midian.


Evrisamting blong olketa blong datfala taon, yufala mas tekem kam an hipimap long midol long hem. Den yufala mas bonem datfala taon wetem evrisamting long hem, fo ofarem go long Yawe olsem sakrifaes wea hemi barava bone. An datfala taon bae hemi mas stap nogud olowe nomoa, an hemi tambu fo eniwan i go wakem moa.


Evrisamting blong datfala taon i tambu an yufala mas nating tekem enisamting blong hem. Sapos yufala falom disfala toktok, Yawe bae hemi lusim kros long yufala, an bae hemi sore long yufala. Taem yufala obeim olketa lo blong hem wea mi givim long yufala tude, an yufala duim wanem hemi stret long ae blong hem, bae hemi kaen long yufala, an bae hemi mekem yufala fo kamap plande olsem wea hemi promis finis long olketa olo blong yufala bifoa.”


“Bat taem yufala go fo tekova long olketa taon long lan wea Yawe hemi givim long yufala fo onam, yufala mas kilim dae evriwan long olketa pipol, an evri animol.


Josua wetem ami blong hem i kilim dae evriwan an barava bonem disfala taon long Hasoa.


Evri silva an gol wetem evrisamting wea olketa wakem long bras, o aean, bae yumi no bonem olketa. Bae yumi mas putum wetem olketa narafala samting wea yumi kipim fo yusim long wosip fo Yawe.”


Josua hemi no kilim dae Rehab wetem evriwan long famili blong hem, bikos taem hemi sendem go tufala man blong hem fo luksave long ples ya, woman ya nao bin haedem tufala fo sevem laef blong tufala. (Olketa long laen blong woman ya i stap yet long Israel ka-kam kasem tude.)


So Josua wetem ami blong hem i spoelem an barava bonem datfala taon. An hemi stap olsem ka-kam kasem tude.


Nao wael animol ya bae hemi heitem disfala juri ya. An olketa tenfala hon wea yu lukim ya, olketa tu bae olketa heitem hem. Bae olketa tekem evrisamting wea hemi garem, an bae olketa livim hem fo stap neket nomoa. An bae olketa kaikaim tu mit long bodi blong hem an bonem hem long faea.


Dastawe nao plande bikfala panis bae i kasem hem insaet long wanfala de nomoa. Bae plande pipol dae, an bae hemi krae long dae ya. An bikfala taem blong hanggre bae hemi kam, an bae faea hemi bonem hem. Bikos God Masta wea hemi jajem hem, hem nao hemi garem strongfala paoa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan