Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josua 6:1 - Pijin Bible

1 Long taem ya olketa man long Jeriko i satem gudfala olketa geit long bikfala wolston blong taon ya bikos olketa fraetem ami blong Israel. No eni man save go insaet, an no eni man save go aotsaet tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Long taem ya olketa man long Jeriko i satem gudfala olketa geit long bikfala wolston blong taon ya bikos olketa fraetem ami blong Israel. No eni man save go insaet, an no eni man save go aotsaet tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josua 6:1
12 Iomraidhean Croise  

Bat olketa filsem tumas fo go hom, an taem King Deved hemi herem nius abaotem samting ya, hemi sendem mesij go long olketa olsem, “Hemi gud nomoa yufala stap fastaem long Jeriko, go-go kasem taem wea biad blong yufala grou moa, den yufala save kambaek.”


Bat wanfala taem, Hosea hemi bin sendem samfala man fo go lukim King So blong Ijip, mekem hemi kam helpem hem. Den Hosea hemi no peim taks moa go long king blong Asiria. Bat taem King Salmanesa hemi faendemaot samting ya, hemi sendem samfala man fo kasholem King Hosea, an putum hem long prisin.


Nao Profet Elaeja hemi tok olsem long hem, “Hemi moabeta yu stap long hia. Yawe hemi sendem mi go long Jeriko.” Bat hemi tok olsem, “Olsem Yawe hemi laef an yu tu yu laef, mi talem stret, bae mi no lusim yu.” So tufala wakabaot go long Jeriko.


Sapos Yawe hemi no helpem yumi fo wakem haos, waka ya hemi yusles nomoa. An sapos Yawe hemi no lukaftarem taon blong yumi, waka blong olketa wea i gadem taon ya hemi yusles nomoa.


Nem long olketa taon blong olketa famili long traeb blong Benjamin nao Jeriko, an Bet-Hogla, an Emek-Kesis,


Taem Josua wetem olketa narafala traeb blong Israel i gohed fo stap long ples blong olketa Akesia tri, hemi sendem tufala man fo go long Kenan fo lukluk haed long taon long Jeriko an olketa ples raonem. An taem tufala gohaed insaet long taon ya, an long naet, tufala go slip long haos blong wanfala juri woman, wea nem blong hem nao Rehab.


An tufala tok olsem, “Yumi barava save nao dat Yawe hemi givim finis datfala lan fo yumi. Evri pipol long ples ya i barava fraet fogud long yumi.”


Olketa man blong paramaon sif i goaot from taon fo lukaotem tufala, an bihaen olketa gad i satem geit long taon ya. Olketa ya i gohed fo lukaotem tufala man ya gogo kasem ples wea rod hemi go akros long Jodan Riva.


Nao bikman ya hemi tok olsem long hem, “Tekemaot sandol blong yu, bikos disfala ples wea yu stanap long hem, hemi tambu.” So Josua hemi duim wanem man ya hemi talem long hem.


Yawe hemi tok olsem long Josua, “Distaem mi putum finis Jeriko wetem paramaon sif blong hem, an olketa strongfala soldia blong taon ya long han blong yu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan