Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josua 24:27 - Pijin Bible

27 An hemi tok olsem long olketa evriwan, “Bikfala ston ya nao bae hemi olsem witnes blong yumi, bikos hemi olsem wanfala man wea hemi herem evri toktok wea Yawe hemi givim long yumi. Bae hemi olsem witnes fo talemaot sapos yufala duim enisamting agensim God blong yumi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

27 An hemi tok olsem long olketa evriwan, “Bikfala ston ya nao bae hemi olsem witnes blong yumi, bikos hemi olsem wanfala man wea hemi herem evri toktok wea Yawe hemi givim long yumi. Bae hemi olsem witnes fo talemaot sapos yufala duim enisamting agensim God blong yumi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josua 24:27
23 Iomraidhean Croise  

Mi nating laek fo duim eni ravis samting long pua pipol, bikos mi fraetem paoa blong God, an mi wari olsem maet hemi spoelem mi.


Sapos mi bin mekem diskaen sin olsem, mi agensim nao God hu hemi hae tumas, an hemi fitim fo mi mas dae.


Nogud mi ris tumas an fogetem Yawe. Nogud mi pua tumas an mi stilim samting an meksem long nem blong God blong mi.


Yawe nao hemi tokstrong olsem, “!Skae an graon! !Yutufala lisin kam long toktok blong mi! Stat long taem wea olketa pikinini blong mi i smolfala, mi bin lukaftarem olketa gudfala, bat distaem olketa agensim mi nao.


Mifala bin agensim yu, an les long yu, an nating laek fo falom yu nao. Mifala lusim yu finis. Hem nao mifala lukdaon long olketa narafala pipol, an mifala gohed nomoa fo mekem olketa safa. Evri tingting blong mifala, an evri toktok blong mifala, hemi laea wan nomoa ya.


Bae hemi olsem wea evri ston an timba long olketa haos blong yufala tu i kraeaot agensim yufala.


Nomoa nao, bae olketa mas kaikaim fo wan ful mans. Nomata mit ya hemi kamaot long nous blong olketa, o maos blong olketa i kamap nogud, an olketa fil taet, an les long hem, olketa mas kaikaim, go-go olketa finisim. Disfala samting hemi hapen long olketa bikos mi stap nomoa long midol long olketa, bat olketa les long mi, an tok agensim mi olsem hemi moabeta sapos olketa stap long Ijip.”


Bat eniwan hu hemi talemaot long olketa pipol wea hemi no blong mi, bae mi tu mi talem long Dadi blong mi long heven wea disfala man ya hemi nating blong mi.”


Bat Jisas hemi sei, “Mi talem long yufala, sapos olketa ya i stap kuaet, bae olketa ston nao i gohed fo preisim God.”


“Distaem mi talem stret long yufala olsem yufala nomoa mas siusim wei blong yufala. Mi kol go long skae an long graon, fo tufala kamap olsem witnes long toktok blong mi. ?So waswe, yufala laekem laef, o yufala laekem dae? ?Yufala laekem Yawe fo blesim yufala, o yufala laekem Yawe fo spoelem yufala? !Mi laekem tumas fo yufala siusim laef! Yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, an herem hem an tinghevi long hem. Yawe nomoa hemi save givim laef long yufala an olketa long laen blong yufala, an bae hem save mekem yufala stap longtaem long lan wea hemi promis fo givim long trifala olo blong yufala, Ebraham, an Aesak, an Jekob.”


“Distaem, mi givim wanfala singsing long yutufala, an mi laekem fo yutufala raetemdaon. Mosis, yu mas tisim pipol blong Israel fo singsing long hem. Long wei olsem, disfala singsing bae hemi wanfala samting fo somaot dat mi falom nomoa wanem mi talem long olketa.


So taem plande bikfala trabol hemi kasem olketa, bae disfala singsing ya, hemi olsem wanfala witnes blong mi fo somaot olketa ravis wei blong olketa, bikos olketa long laen blong Israel i no save fogetem disfala singsing. Nomata mi no tekem olketa yet long lan wea mi promisim long olketa, bat mi save finis long wanem bae olketa save duim bihaen.”


“Yufala tekem disfala Buk blong Lo blong Yawe, God blong yufala. Yufala go putum long saet long Tambu Boks blong Spesol Agrimen blong hem. Hem nao hemi olsem wanfala witnes agensim yufala blong Israel sapos yufala falom olketa ravis wei.


“Skae an graon, yutufala herem toktok blong mi, yutufala lisingud long olketa samting wea bae mi talem.


An mi barava talemaot finis long yufala, an heven an wol nao i witnes long toktok blong mi tude. Sapos yufala wakem enikaen tambu kaving olsem, bae no longtaem an yufala bae lus long datfala lan wea yufala tekova long hem bikos Yawe bae mekem plande long yufala dae.


Nomata hemi talem hemi barava save long God, wei blong hem hemi somaot dat hemi nating save long God. Olketa pipol olsem, i barava nogud tumas an nating wiling fo obeim God an olketa no save duim eni gud samting.


Olketa pipol long traeb blong Ruben an Gad i tok olsem, “Disfala olta nao hemi wanfala memori fo yumi evriwan wea Yawe nao hemi God.” So olketa kolem olta ya “Memori”.


Bihaen, Josua hemi sendem olketa pipol fo gobaek long olketa ples wea olketa stap long hem.


Mi save abaotem yufala finis, dat nomata paoa blong yufala hemi smol nomoa, yufala bin gohed fo falom tising blong mi an no filsem fo sei yufala i pipol blong mi. So mi openem wanfala doa fo yufala, wea no eniwan save satem.


Bihaen, Samuel hemi putumap wanfala bikfala ston long wanfala ples long midol long tufala taon long Mispa an Sen. An hemi kolem ston ya Ebeneser bikos hemi sei, “Yawe hemi helpem yumi kam kasem tude.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan