Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josua 24:25 - Pijin Bible

25 Long sem de ya taem olketa stap yet long ples ya, Josua hemi mekem agrimen fo olketa, an talem dat Yawe nao bae hemi God blong olketa, an bae olketa falom hem olowe. An hemi givim tu olketa lo an olketa rul fo olketa, mekem olketa falom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

25 Long sem de ya taem olketa stap yet long ples ya, Josua hemi mekem agrimen fo olketa, an talem dat Yawe nao bae hemi God blong olketa, an bae olketa falom hem olowe. An hemi givim tu olketa lo an olketa rul fo olketa, mekem olketa falom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josua 24:25
17 Iomraidhean Croise  

So olketa tekem olketa god blong olketa narafala kantri, an olketa iaring blong olketa tu wea olketa putum, nao olketa tekem evrisamting ya kam, an givim long Jekob. Nao hemi goaot from taon ya an berem olketa samting ya long botom blong ok tri ya kolsap long Sekem taon.


Jehoeada hemi tekem King Joas wetem olketa pipol wea i kam tugeta, an hemi mekem olketa fo promis fo falom spesol agrimen blong Yawe, so olketa promis fo stap olsem olketa pipol blong Yawe nomoa. An hemi mekem king tu fo mekem agrimen wetem olketa pipol olsem bae hemi tinghevi long olketa, an bae olketa obeim king.


Olketa mekem wanfala spesol agrimen wetem Yawe hu hemi God blong olketa olfala grani blong olketa. Olketa promis fo barava tingting strong fo falom hem nomoa.


Evriwan blong Jiuda i hapi tumas, bikos olketa laekem tumas fo mekem promis long Yawe. Olketa hapi tumas fo lukaotem hem, an hemi mekem olketa fo faendem hem. So hemi mekem olketa fo stap gudfala, an garem piis wetem evri kantri.


Jehoeada hemi tekem King Joas wetem olketa pipol wea i kam tugeta, an hemi mekem olketa fo promis fo falom spesol agrimen blong Yawe, so olketa promis fo stap olsem olketa pipol blong Yawe nomoa.


“Distaem mi tingting fo mekem wanfala spesol agrimen wetem Yawe hu hemi God blong Israel, mekem hemi no kros moa long yumi.


“O God. From evrisamting ya nao, mifala mekem wanfala strong promis long yu, an mifala raetemdaon, nao mifala olketa lida, an olketa prist, an olketa Livaet, mifala evriwan saenem hem, an putum olketa spesol mak blong mifala long hem.”


Mosis hemi krae go long Yawe, an Yawe hemi som hem wanfala stik. Mosis hemi tekem disfala stik, an hemi torowem go long wata ya, nao wata ya hemi kamap gudfala moa fo dringim. Taem olketa stap long ples ya, Yawe hemi talemaot olketa lo blong hem an olketa tingting blong hem fo olketa, mekem hemi save faendemaot wea olketa obeim hem o nomoa.


So, Mosis hemi go an hemi talemaot long olketa pipol, evri strongfala toktok an evri rul wea Yawe hemi talem kam fo olketa. Nao evriwan i ansarem wantaem, an tok olsem, “Bae mifala promis fo duim nao evrisamting wea Yawe hemi talem.”


Hem nao toktok blong spesol agrimen wea Yawe hemi mekem wetem pipol blong Israel, wea hemi talem Mosis fo talemaot long olketa, taem olketa stap long eria blong Moab. Disfala spesol agrimen hemi adem go moa long spesol agrimen wea Yawe hemi mekem wetem olketa bifoa long maonten long Horeb.


Josua hemi talem evri traeb blong Israel fo hipap kam long taon long Sekem. Taem olketa kasem ples ya, hemi kolem olketa bikman blong olketa, an olketa lida, an olketa sif, an olketa komanda fo kam an stanap frant long Tambu Haostent blong God.


An hemi raetemdaon olketa lo an rul ya insaet long Buk long Lo blong God. An hemi tekem wanfala bikfala ston, an hemi stanemap long graon andanit long bikfala ok tri long holi ples ya blong Yawe long Sekem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan