Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josua 24:20 - Pijin Bible

20 Nomata God hemi bin barava gud tumas long yumi, bat sapos yufala lusim hem, an yufala go falom tu olketa narafala god, bae hemi agensim yufala, an hemi spoelem yufala finis.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

20 Nomata God hemi bin barava gud tumas long yumi, bat sapos yufala lusim hem, an yufala go falom tu olketa narafala god, bae hemi agensim yufala, an hemi spoelem yufala finis.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josua 24:20
19 Iomraidhean Croise  

Den king hemi tok moa olsem, “!Olketa blong pipol blong Yawe, an yufala lida blong olketa! Yufala witnesim, an God tu hemi witnesim dat mi tokstrong long yufala nao. Yufala mas barava obeim evri toktok blong Yawe hu hemi God blong yumi. Sapos olsem, yufala save kipim olowe disfala gudfala lan, an bae olketa hu i bon kam bihaen long yufala i save stap long hem olowe.”


King Deved hemi tok olsem long Solomon, “San blong mi, tinghevi long Yawe hu hemi God blong mi. Yu mas barava obeim hem, an yu mas wiling tumas fo duim waka blong hem. Yawe nao hemi save long olketa tingting blong yumi, an hemi save tumas long evrisamting wea yumi laekem. Sapos yu lukaotem hem, bae yu save faendem hem, bat sapos yu lusim hem, bae hemi barava les long yu olowe.


Mi duim olsem, bikos mi sem fo askem king fo hemi sendem olketa soldia blong hem an olketa man hu i ran long hos, mekem olketa gadem mifala long rod. Mi sem bikos mi tok finis long hem olsem, “God blong mifala hemi gohed fo barava blesim olketa hu i gohed fo trastem hem, bat hemi kros tumas long olketa hu i gohed fo les long hem.”


Bat bae Yawe hemi kilim dae olketa hu i sin, an hu i agensim hem.


bat olketa agensim hem, an mekem Holi Spirit blong hem fo sore. So, Yawe hemi kamap enemi blong olketa, an hemi faet agensim olketa.


O Yawe. Yu nao God wea mifala long Israel save dipen long hem. Olketa hu i lusim yu, bae i sem tumas. Eniwan hu hemi les long yu, bae hemi olsem toktok wea olketa raetemdaon long sanbis. Bae hemi lus finis bikos hemi lusim yu Yawe, hu yu olsem nambawan springwata wea hemi givim laef.


“?Bat waswe, sapos wanfala stret man hemi lusim wei wea hemi stret an hemi gohed fo duim olketa ravis samting olsem wea nogud man save duim, yu tingse bae hemi save laef? !Nomoa nao! Bae mi nating tingim eni gudfala samting wea hemi bin duim fastaem. Ya, bikos hemi les finis long mi, an hemi gohed finis fo sin, bae hemi mas dae nao.


So God hemi tanem baeksaet blong hem long olketa, an hemi letem olketa fo gohed fo wosipim olketa sta long skae. Diswan hemi olsem hemi talem long buk blong olketa profet, wea hemi sei, ‘Yufala olketa pipol blong Israel, insaet long fotifala yia wea yufala stap long drae eria ya, yufala gohed fo kilim olketa animol an sakrifaesim olketa. Bat olketa sakrifaes ya, olketa no fo mekhae long mi ya.


“Nomata yufala stap long lan ya fo longtaem, an yufala garem pikinini an olketa pikinini blong yufala i garem pikinini, hemi rong fo yufala wakem enikaen kaving fo wosipim. Sapos yufala duim diskaen rong samting wea hemi nating stret long ae blong Yawe, bae hemi kros tumas long yufala.


An mi barava talemaot finis long yufala, an heven an wol nao i witnes long toktok blong mi tude. Sapos yufala wakem enikaen tambu kaving olsem, bae no longtaem an yufala bae lus long datfala lan wea yufala tekova long hem bikos Yawe bae mekem plande long yufala dae.


Olketa stretfala pipol wea olketa biliv long mi, bae olketa garem tru laef. Bat sapos eniwan long olketa i tanebaek fo no biliv moa, bae mi no hapi long hem nao.”


Bat olketa tok olsem long Josua, “!Nomoa ya, bae mifala mas falom hem olowe nao.”


Bat sapos yufala no obeim Yawe, an yufala agensim toktok blong hem, bae hemi agensim yufala olsem wea hemi bin agensim olketa grani blong yufala bifoa.


Bat sapos yufala gohed fo duim olketa ravis samting oltaem, bae hemi barava spoelem yufala wetem king blong yufala.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan