Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josua 24:17 - Pijin Bible

17 Taem olketa olo blong yumi i wakaslev long Ijip, Yawe nao hemi tekem olketa aot, an hemi mekem yumi evriwan i fri, an mifala bin lukim olketa mirakol wea hemi bin duim long datfala taem. Hem nao hemi gohed fo gadem yumi long evri ples wea yumi bin go long hem, an long ae blong olketa pipol wea yumi gopas long lan blong olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

17 Taem olketa olo blong yumi i wakaslev long Ijip, Yawe nao hemi tekem olketa aot, an hemi mekem yumi evriwan i fri, an mifala bin lukim olketa mirakol wea hemi bin duim long datfala taem. Hem nao hemi gohed fo gadem yumi long evri ples wea yumi bin go long hem, an long ae blong olketa pipol wea yumi gopas long lan blong olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josua 24:17
14 Iomraidhean Croise  

“Bat mifala, Yawe nao hemi God blong mifala, an mifala no lusim hem. Olketa prist blong mifala i long laen blong Eron, an olketa gohed fo wosipim Yawe nomoa. An olketa Livaet nomoa i helpem olketa.


An sapos olketa pikinini boe blong yufala i askem yufala olsem, ‘?Waswe nao yumi gohed fo duim olketa samting ya?’, bae yufala mas tok olsem long olketa, ‘Olketa samting ya hemi fo makem taem wea mifala waka olsem slev long Ijip. Nao Yawe hemi tekem mifala aot from ples ya, long bikfala paoa blong hem.


Mosis hemi tok olsem long olketa pipol, “Evri yia, bae yumi mas tingim disfala de wea yumi kamaot from Ijip wea yufala bin gohed fo waka olsem slev long hem, bikos long disfala de, Yawe hemi tekem yumi fo kamaot from ples ya, long bikfala paoa blong hem. Taem yumi mekem bikde long disfala de, yumi mas no kaikaim bred wea hemi garem yist long hem.


Yufala seleva bin lukim finis olketa samting wea mi duim long olketa pipol blong Ijip. An yufala bin lukim finis tu wei wea mi bin tekem yufala kam long hia. Mi bin tekem yufala kam long ples ya, olsem bikfala igol wea hemi karim pikinini blong hem antap long wing blong hem.


Ya, bae mi nao mi gohed fo lukaftarem yufala, go-go hea blong yufala hemi kamap waet. Mi nao mi mekem yufala, an bae mi lukaftarem yufala. Bae mi helpem yufala an sevem yufala tu.


Oraet, Mosis hemi kolem kam olketa pipol blong Israel, an hemi tok olsem long olketa, “Yufala lukim finis evrisamting wea Yawe hemi mekem long King blong Ijip, an olketa bikman blong hem, an olketa pipol blong Ijip.


Bat Yawe hemi mekem yufala i pipol blong hem. Yufala long laen blong Jekob, yufala nao i blong Yawe.


Hemi tekemaot yufala from olketa long strongfala han blong hem. Yufala bin lukim dat taem Yawe, God blong yufala, hemi tekemaot yufala from Ijip hemi yusim olketa mirakol, an paoa, an olketa samting wea i mekem man fraet tumas. Long sem wei, bae hemi spoelem olketa pipol wea yufala fraetem.


An evriwan i tok olsem, “!Yawe nao hemi God blong yumi, an bae mifala no save lusim hem fo falom olketa narafala god.


An long taem wea yumi gohed fo ka-kam insaet long disfala lan, Yawe nao hemi gohed fo ronemaot olketa long laen blong Amoa wetem olketa narafala pipol moa wea i stap long ples ya. So bae mifala tu mas falom hem, bikos hem nao hemi God blong yumi.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan