Josua 24:11 - Pijin Bible11 ‘Taem yufala krosim Jodan Riva fo go long Jeriko, olketa pipol blong Jeriko i kamaot fo faetem yufala, bat mi nao mi mekem yufala fo winim olketa. Bihaen, olketa long laen blong Amoa, an olketa long laen blong Peres, an olketa long laen blong Kenan, an olketa long laen blong Het, an olketa long laen blong Gigas, an olketa long laen blong Hivi, an olketa long laen blong Jebus i faet agensim yufala. Bat mi nao mi mekem yufala fo winim olketa evriwan long faet. Faic an caibideilPijin Deuterocanon11 ‘Taem yufala krosim Jodan Riva fo go long Jeriko, olketa pipol blong Jeriko i kamaot fo faetem yufala, bat mi nao mi mekem yufala fo winim olketa. Bihaen, olketa long laen blong Amoa, an olketa long laen blong Peres, an olketa long laen blong Kenan, an olketa long laen blong Het, an olketa long laen blong Gigas, an olketa long laen blong Hivi, an olketa long laen blong Jebus i faet agensim yufala. Bat mi nao mi mekem yufala fo winim olketa evriwan long faet. Faic an caibideil |
Yawe hemi bin mekem strongfala promis long olketa grani blong yumi bifoa, wea bae hemi givim long yumi lan ya wea hemi blong olketa laen blong Kenan, an olketa laen blong Het, an olketa laen blong Amoa, an olketa laen blong Hivi, an olketa laen blong Jebus. Lan ya, graon blong hem hemi gudfala tumas, an oltaem hemi gohed fo garem staka kaikai. An taem hemi tekem yumi go fo stap long lan ya, evri yia, long disfala mans, yumi mas mekem disfala bikde.
Disfala enjel blong mi, bae hemi go fastaem long yufala, an bae hemi tekem yufala go long olketa lan blong olketa laen blong Amoa, an olketa laen blong Het, an olketa laen blong Peris, an olketa laen blong Kenan, an olketa laen blong Hivi, an olketa laen blong Jebus. An bae mi spoelem olketa evriwan.
An bae mi mekem spialaen long lan blong yufala fo stat long Red Si long saot go-go kasem Yufretis Riva long not, an stat long Mediterenian Si long west go-go kasem bikfala drae eria long ist. Bae mi mekem yufala strong an garem paoa fo tekova long olketa pipol blong lan ya, an bae yufala ronemaot olketa nomoa, taem yufala gohed fo muv go insaet long lan ya.
An mi promis finis fo tekem yufala aot from disfala hadlaef long ples ya. Bae mi tekem yufala go long wanfala lan wea graon blong hem hemi gudfala tumas, an oltaem hemi garem kaikai long hem. Hem nao lan blong olketa laen blong Kenan, an olketa laen blong Het, an olketa laen blong Amoa, an olketa laen blong Peris, an olketa laen blong Hivi, an olketa laen blong Jebus.” ’
Dastawe nao, mi kamdaon fo tekem olketa aot from paoa blong pipol long Ijip an fo lidim olketa aot from lan ya. Bae mi tekem olketa go long wanfala gudfala lan, wea i bikfala tumas, an wea graon blong hem hemi gudfala tumas, an oltaem hemi garem kaikai long hem. Hem nao lan wea distaem, olketa laen blong Kenan, an olketa laen blong Het, an olketa laen blong Amoa, an olketa laen blong Peris, an olketa laen blong Hivi, an olketa laen blong Jebus olketa stap long hem.
An bihaen, Josua an olketa nara olo blong yumi, olketa kam fo tekem disfala kantri from olketa deferen laen wea olketa stap long hem. God nao hemi raosimaot olketa, mekem olketa ranawe from olketa olo blong yumi. Long taem ya, olketa tekem kam disfala haostent wea olketa holem fastaem, an hemi stap long hia go-go kasem taem blong King Deved.
Den Mosis hemi tok moa olsem, “Yawe, God blong yufala, bae hemi tekem yufala go fo tekova long lan long laen blong Het, an long laen blong Gigas, an long laen blong Amoa, an long laen blong Kenan, an long laen blong Peris, an long laen blong Hivi, an long laen blong Jebus. Bae hemi ronemaot olketa narafala pipol from lan ya. An nomata sevenfala laen ya i strong moa winim yufala,
Yawe hu hemi God blong yumi, hemi mekem Jodan Riva fo kamap drae, fo mekem rod fo olketa. Hemi mekem fo stap olsem go-go evriwan i kam akros long disfala saet. Hemi mekem fo barava olsem taem wea hemi bin mekem bifoa long Red Si fo hemi kamap drae, nao olketa olo blong yumi i kam akros long hem long drae graon.