Josua 21:43 - Pijin Bible43 Hem nao wei wea Yawe hemi givim olketa lan long olketa traeb blong Israel. Hem nao lan wea hemi bin promisim long olketa grani blong olketa bifoa. An taem olketa onam olketa lan ya finis, olketa mekem ples blong olketa long hem nao. Faic an caibideilPijin Deuterocanon43 Hem nao wei wea Yawe hemi givim olketa lan long olketa traeb blong Israel. Hem nao lan wea hemi bin promisim long olketa grani blong olketa bifoa. An taem olketa onam olketa lan ya finis, olketa mekem ples blong olketa long hem nao. Faic an caibideil |
Letem God hemi blesim yu, wetem olketa wea bae i bon kam long laen blong yu, olsem wea hemi bin blesim grani blong yu Ebraham. Olketa graon ya wea yumi stap long hem distaem, God hemi givim finis long grani blong yu ya bifoa an bae hemi givim long olketa wea i bon kam long laen blong hem, an letem graon ya hemi kamap graon blong yu.”
Yu bin luksave dat tingting blong hem hemi stap strong long yu, nao yu mekem wanfala strongfala promis long hem. Yu bin promis fo givim long laen blong hem, olketa graon ya wea hemi blong olketa long laen blong Kenan, an long laen blong Het, an long laen blong Amoa, an long laen blong Peris, an long laen blong Jebus, an long laen blong Gigas. An yu kipim promis blong yu, bikos wei blong yu hemi stret fogud.
Dastawe nao, mi kamdaon fo tekem olketa aot from paoa blong pipol long Ijip an fo lidim olketa aot from lan ya. Bae mi tekem olketa go long wanfala gudfala lan, wea i bikfala tumas, an wea graon blong hem hemi gudfala tumas, an oltaem hemi garem kaikai long hem. Hem nao lan wea distaem, olketa laen blong Kenan, an olketa laen blong Het, an olketa laen blong Amoa, an olketa laen blong Peris, an olketa laen blong Hivi, an olketa laen blong Jebus olketa stap long hem.
Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Yawe, God blong yufala, bae hemi go fastaem an spoelem olketa pipol blong disfala lan wea yufala go fo tekova long hem. Bat taem hemi spoelem olketa finis an yufala ronemaot olketa an stap finis long lan, yufala mas lukaot, nogud yufala laek fo ask abaotem olketa god blong olketa. Sapos yufala ask olobaot olsem, ‘?Hao nao olketa pipol i bin wosipim olketa god blong olketa? Ating bae yumi falom wei blong olketa.’ Bae hemi olsem wanfala trap fo yufala.
“Bifoa, olo blong yumi Jekob wetem olketa famili blong hem i go stap long Ijip. Bihaen, olketa pipol blong Ijip i mekful long olketa grani blong yumi wea i bon kam long laen blong hem. So olketa krae go long Yawe fo hemi helpem olketa, an hemi sendem Mosis an Eron, mekem tufala go tekemaot olketa from Ijip. Tufala lidim olketa, go-go olketa stap kam long disfala lan.