Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josua 2:3 - Pijin Bible

3 hemi sendem samfala man go long woman ya, an tok olsem long hem, “!Yu somaot kam tufala man hu i kam lukluk haed long ples blong yumi wea tufala stap long haos blong yu!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 hemi sendem samfala man go long woman ya, an tok olsem long hem, “!Yu somaot kam tufala man hu i kam lukluk haed long ples blong yumi wea tufala stap long haos blong yu!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josua 2:3
15 Iomraidhean Croise  

Oraet, kolsap tri mans hemi finis, nao nius hemi kasem Jiuda olsem, “Waef blong pikinini blong yu ya, hemi gohed fo kamap juri woman ya, an distaem, hemi babule nao.” An hemi tok olsem, “Yufala tekem hem go aotsaet long taon, an bonem hem dae.”


Mifala tok olsem long hem, ‘Mifala no kam fo luksave long ples blong yu ya. Mifala kam nomoa fo baem kaikai.


olketa bikman blong Amon i tok olsem long Hanun, lida blong olketa, “?Waswe, yu tingse King Deved hemi mekhae long dadi blong yu taem hemi sendem olketa man fo toksore? Nomoa. Hemi sendem kam olketa nomoa fo luksave long olketa samting long disfala taon, mekem hemi kam spoelem hem.”


Taem olketa soldia blong Absalom i kam long haos ya, olketa askem woman ya olsem, “?Wea nao Ahimaas an Jonatan?” An hemi tok olsem, “Tufala go akros long riva finis.” So olketa soldia ya i gohed fo lukaotem tufala, bat olketa no faendem tufala, den olketa gobaek long Jerusalem.


olketa bikman blong Amon i tok olsem long Hanun, lida blong olketa, “?Waswe, yu tingse King Deved hemi mekhae long dadi blong yu taem hemi sendem olketa man fo toksore? Nomoa. Hemi sendem olketa kam nomoa fo luksave long olketa samting long disfala taon, mekem hemi kam spoelem hem.”


Stori nao hemi olsem: Long taem God hemi kros an panis pipol, trabol hemi no kasem olketa nogud pipol.


“Yufala tekem datfala man goaot from ples wea yufala stap long hem. An olketa hu i herem hem toksuea mas go putum han blong olketa long hed blong hem, fo somaot dat hem nao hemi sin. Den yufala evriwan mas sutim hem dae long ston.


Paelat hemi goaot moa an hemi tok olsem long olketa pipol, “!Olketa! Bae mi talem man ya fo kam aotsaet nao, mekem yufala save dat mi no faendem enisamting wea hemi duim wea hemi rong.”


Taem olketa kasholem Pita, olketa putum hem insaet long prisin. An Herod hemi putum hem long han blong fofala seksin long olketa soldia, wea hemi garem fofala soldia long evri seksin ya. Herod hemi laek fo jajem Pita long ae blong olketa pipol, taem Fist blong Pasova ya i finis.


Long midol long naet bifoa disfala de wea Herod hemi tingting fo jajem Pita, Pita hemi gohed fo slip long midol long tufala soldia. Olketa bin taemapem hem wetem tufala sen, an samfala sekiuriti tu olketa stanap long doa blong disfala prisin.


So olketa duim olsem wea Josua hemi talem long olketa, an olketa tekemaot kam nao faefala paramaon sif ya long hem. Olketa paramaon sif ya i from Jerusalem, Hebron, Jamut, Lakis, an Eglon. Bihaen, Josua hemi kolem evri man blong hem fo kam long hem, an hemi tok olsem long olketa komanda blong olketa soldia blong hem, “Yufala kam an step long nek blong olketa paramaon sif ya.” An olketa duim nao olsem wea hemi talem.


Taem paramaon sif blong Jeriko hemi herem nius wea tufala man ya i kam insaet long taon fo luksave long ples ya,


Bat woman ya hemi haedem tufala finis, nao hemi tok laea go long olketa olsem, “Hemi tru wea tufala man i kam long haos blong mi, bat mi nating save dat nao tufala man ya i kam from.


Nao Sisera hemi tok olsem, “Plis yu go stanap long doa ya. Sapos wanfala man hemi kam askem yu olsem, ‘?Waswe, eni man hemi kam long hia?’ bae yu tok olsem long hem, ‘Nomoa.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan