Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josua 2:10 - Pijin Bible

10 Mifala herem finis nius abaotem yufala, an hao yufala kamaot from Ijip. Yawe hemi mekem Red Si ya fo kamap drae, nao yufala katkros long hem long drae graon. An mifala herem finis nius abaotem hao yufala kilim dae tufala paramaon sif ya Sihon an Og wea tufala blong laen blong Amoa wea lan blong olketa hemi stap narasaet long Jodan Riva. Yufala bin kilim dae tufala wetem evri pipol blong tufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Mifala herem finis nius abaotem yufala, an hao yufala kamaot from Ijip. Yawe hemi mekem Red Si ya fo kamap drae, nao yufala katkros long hem long drae graon. An mifala herem finis nius abaotem hao yufala kilim dae tufala paramaon sif ya Sihon an Og wea tufala blong laen blong Amoa wea lan blong olketa hemi stap narasaet long Jodan Riva. Yufala bin kilim dae tufala wetem evri pipol blong tufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josua 2:10
13 Iomraidhean Croise  

Olketa springwata an olketa riva wea i drae finis, yu bin mekem olketa fo ran moa, an olketa bikfala riva wea i no save drae enitaem, yu bin mekem olketa fo drae.


Taem olketa stap long Kades, Mosis hemi sendem samfala man fo toktok long paramaon sif blong Idom. Olketa tok olsem long hem, “Mifala long traeb blong Israel i wantok blong yufala. Yu save finis abaotem evri hadtaem wea hemi kasem mifala.


Hem nao hemi lidim olketa kamaot from Ijip. Olketa ya i strong olsem wael buluka wea no eniwan save stopem.


Yawe hemi lidim yufala kamaot from Ijip. Yufala strong fo faet olsem wael buluka wea no eniwan save stopem hem. So yufala bae spoelem olketa enemi blong yufala. An yufala bae pisisim olketa bon blong olketa, an sutim olketa dae wetem olketa aro blong yufala.


Bat Sif Sihon hemi no save letem yumi fo gotru long lan blong hem, bikos Yawe hemi mekem tingting blong Sif sat finis an mekem hemi bikhed tu. Yawe hemi duim olsem mekem yumi save winim Sif ya.


Taem yufala ka-kam kolsap fo faetem olketa, bat mi nao mi mekem olketa fo fraetem yufala, olsem man wea hemi fraet an ranawe from olketa wael dog. Mi duim diswan mekem yufala save ronem tufala paramaon sif ya blong olketa long laen blong Amoa. Mi nao mi winim olketa long paoa blong mi. Yufala no garem paoa fo kilim olketa dae wetem olketa bou blong yufala.


From olketa samting ya nao, evri pipol long wol bae i save dat paoa blong Yawe hemi bikfala tumas, an oltaem bae yumi save tinghae long hem.’”


Evri sif long Amoa wea olketa stap long west saet long Jodan Riva an evri sif long Kenan wea i stap kolsap long Mediterenian Si, olketa herem nius wea Yawe hemi mekem Jodan Riva fo kamap drae, mekem olketa blong Israel i save kam akros long riva ya. So olketa fraet tumas long olketa blong Israel an tingting blong olketa hemi barava wikdaon.


An mifala herem tu wanem hemi duim long tufala paramaon sif ya long Amoa long narasaet Jodan Riva long ist, Sif Sihon blong Hesbon, an Sif Og blong Basan, wea kapitol taon blong hem nao Astarot.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan