Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josua 18:16 - Pijin Bible

16 An hemi godaon kasem botom long maonten long not long Refaem vali wea disfala Hinom vali hemi stat. Spialaen ya hemi falom Hinom vali an hemi go pas long narasaet long taon long Jebus an hemi go kasem springwata long En-Rogel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

16 An hemi godaon kasem botom long maonten long not long Refaem vali wea disfala Hinom vali hemi stat. Spialaen ya hemi falom Hinom vali an hemi go pas long narasaet long taon long Jebus an hemi go kasem springwata long En-Rogel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josua 18:16
19 Iomraidhean Croise  

Nao Jonatan, san blong Abiata, an Ahimaas, san blong Sadok, tufala gohed fo weit long springwata long En-Rogel, aotsaet long Jerusalem. Tufala weit long dea, bikos tufala fraet fo go insaet long taon ya, nogud samwan hemi lukim tufala. Nao wanfala haosgele hemi go talem tufala olketa samting wea hemi kamap, mekem tufala save go talem long King Deved.


Olketa soldia blong Filistia i kam long vali long Refaem, an olketa stap kam long dea.


Den Adonaeja hemi go fo mekem sakrifaes long wanfala ples kolsap long ston long Sohelet kolsap long springwata long En-Rogel. Long ples ya, hemi kilim olketa sipsip, an olketa buluka, an olketa fatfala smol buluka fo mekem sakrifaes ya. An hemi kolem olketa brata blong hem wetem olketa bikman blong Jiuda wea olketa waka fo king, mekem olketa kam fo joen long kaikai blong sakrifaes ya.


Nao wanfala tambuples fo wosipim disfala god Molek hemi stap long Tofet long Ben-Hinom Vali. An king hemi barava spoelem nogud tambuples ya, mekem olketa pipol i no save bonem olketa pikinini blong olketa long faea fo mekem sakrifaes go long god ya.


Olketa soldia blong Filistia i kam fo faet long vali long Refaem.


An hemi gohed fo bonem olketa sakrifaes fo wosipim olketa narafala god long vali long Ben-Hinom. An wanem hemi nogud moa, hemi tekem olketa pikinini boe blong hem, an hemi bonem olketa long faea fo mekem sakrifaes go long olketa god ya. Long disfala wei, hemi falom olketa barava ravis wei blong olketa pipol wea bifoa, Yawe hemi bin raosim from lan blong pipol blong Israel.


An long vali long Ben-Hinom hemi bonem san blong hem seleva long faea fo mekem sakrifaes go long olketa god. Hemi mekem grinlif an majik an poesen, an hemi mekem sakrifaes fo save wanem bae i kamap, an hemi go lukim olketa hu i save toktok wetem olketa devoldevol an olketa spirit. Hemi duim plande samting wea hemi barava nogud tumas long ae blong Yawe, so hemi mekem Yawe fo kros tumas.


Yawe hemi redim finis Tofet, disfala ravis ples fo sakrifaes blong olketa hiden pipol. Ples ya fo bonem sakrifaes hemi dip an waed fogud, an plande faeawud nao olketa hipimap finis insaet. Bae Yawe hemi blou kam an barava hot faea nao hemi stat long ples ya. Ya, ples ya hemi redi finis fo bonem disfala king blong Asiria.


Talem olketa olsem, ‘Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem: Olketa. Barava olsem disfala pot hemi brek finis, bae mi brekem disfala taon an kantri blong yufala tu, mekem no eniwan save joenem olketa pisis tugeta moa. Bae olketa pipol i yusim ples long Tofet fo berem olketa man dae blong olketa go-go no eni ples moa hemi stap fo berem long hem.


Yufala goaot long geit blong bikfala wolston blong taon, wea nem blong hem ‘Geit blong Pot long graon wea hemi brek’, an godaon insaet long vali long Hinom. Long datfala ples, bae yu talemaot long olketa evri toktok wea mi givim long yu.


From samting ya nao, mi talemaot disfala woning. Bikos olketa duim olsem, bae taem hemi kolsap kam wea olketa no kolem ples ya olsem Tofet, o vali long Hinom, bat bae olketa kolem hem Vali fo Kilim Man Dae.


Olketa bin wakem olta blong god Baal long vali long Hinom, an olketa gohed fo bonem olketa san an olketa dota blong olketa long hem, fo sakrifaesim go long god Molek. Bat mi no talem olketa fo duim olsem. Diskaen samting ya wea olketa duim barava ravis samting olsem, mekem olketa blong Jiuda i foldaon long sin, kaen samting ya hemi no kamaot long tingting blong mi.”


Bat olketa long traeb blong Jiuda i no save ronemaot olketa long laen blong Jebus bifoa wea olketa gohed fo stap long Jerusalem long datfala taem. Olketa pipol ya i stap yet wetem olketa long traeb blong Jiuda ka-kam kasem tude.


an Sela, an Haelef, an Jebus wea narafala nem blong hem nao Jerusalem, an Gibea an Kiriat-Jearim. Hem nao fotinfala taon wea i stap long eria ya wetem olketa vilij wea i stap raon long olketa. Hem nao olketa lan wea traeb blong Benjamin i onam.


Bat traeb blong Benjamin hemi no ronemaot laen blong Jebus wea hemi stap long Jerusalem, dastawe olketa letem laen blong Jebus fo stap olowe nomoa wetem olketa long ples ya.


Olketa man blong Jiuda i go fo faet long Jerusalem. Olketa winim taon ya an kilim dae evriwan wea i stap long hem, an olketa bonem taon ya.


Bat man ya hemi no wande fo slip moa long ples ya. So hem wetem woman blong hem, an wakaman blong hem, an tufala dongki blong hem, olketa evriwan i goaot. An taem olketa kam kolsap long taon long Jebus, wea distaem olketa kolem Jerusalem, hemi kolsap tudak nao. So wakaman ya hemi tok olsem long masta blong hem, “!Ei Masta, tunaet yumi mas go slip long Jebus!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan