Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josua 1:1 - Pijin Bible

1 Bihaen long taem wea Mosis hu hemi wakaman blong Yawe hemi dae finis, Yawe hemi tok long wanfala man wea bifoa hemi mektu lida hu hemi helpem Mosis. Man ya nao Josua, hu hemi san blong Nun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Bihaen long taem wea Mosis hu hemi wakaman blong Yawe hemi dae finis, Yawe hemi tok long wanfala man wea bifoa hemi mektu lida hu hemi helpem Mosis. Man ya nao Josua, hu hemi san blong Nun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josua 1:1
29 Iomraidhean Croise  

An yu mas kapsaetem oel go long hed blong Jehu, san blong Nimsi, fo makem hem olsem bae hemi kamap king blong Israel. An yu mas kapsaetem oel go long hed blong Elaesa san blong Safat, man blong Abel-Mehola, fo mektambu long hem mekem hemi kamap profet fo sensim yu.


Bat King Jehosafat hemi sei, “?Waswe, no eni profet blong Yawe hemi stap long hia mekem yumi save go lukim hem fo faendemaot tingting blong Yawe?” Den wanfala komanda blong olketa soldia blong King Joram hemi tok olsem, “Profet Elaesa, san blong Safat, hemi stap long hia. Hem nao man wea hemi helpem Profet Elaeja bifoa.”


Evriwan wea i kambaek from Babilonia, olketa wakem olketa smolfala lif haos, an stap long hem. Stat long taem blong Josua, san blong Nun, kam kasem datfala de, olketa long laen blong Israel i nating bin mekem bikde ya bikfala olsem. An olketa evriwan i hapi tumas.


Mosis wetem Josua, hu hemi gohed fo helpem hem, tufala redim tufala seleva fo goap antap long tambu maonten ya. An Mosis hemi tok olsem long olketa lida ya, “Yufala weit long hia, go-go mitufala kambaek. Eron an Hua, tufala stap nomoa wetem yufala. Sapos samfala long olketa pipol i raoa, olketa save go long tufala ya fo stretem.” Nao Mosis an Josua tufala lusim olketa an goap antap long maonten ya.


Josua disfala san blong Nun, hu hemi helpem Mosis stat long taem wea hemi yang, hemi tok olsem, “!Masta, yu go stopem tufala!”


Bat hemi no olsem long Mosis hu hemi spesol wakaman blong mi. Hem nomoa hemi lida long pipol blong mi.


Hem nao tuelfala man wea Mosis sendem fo lukluk long lan long Kenan. An long datfala taem, hemi sensim nem blong Hosea san blong Nun, hemi kolem hem Josua.


An long traeb blong Efrem, hemi siusim Hosea, san blong Nun.


Eniwan wea olketa pipol save trastem hem fo lukaftarem olketa smolfala samting, bae olketa save trastem hem fo lukaftarem olketa bik samting tu ya. An eniwan wea olketa pipol nating save trastem hem fo lukaftarem olketa smolfala samting, bae olketa nating save trastem hem fo lukaftarem olketa bik samting tu ya.


An bihaen, Josua an olketa nara olo blong yumi, olketa kam fo tekem disfala kantri from olketa deferen laen wea olketa stap long hem. God nao hemi raosimaot olketa, mekem olketa ranawe from olketa olo blong yumi. Long taem ya, olketa tekem kam disfala haostent wea olketa holem fastaem, an hemi stap long hia go-go kasem taem blong King Deved.


Mi Pol, wakaman blong Jisas Kraes. God hemi kolem mi fo kamap aposol, an hemi siusim mi fo talemaot Gudnius blong hem.


Josua san blong Nun, hu hemi helpem yu, bae hemi save mekem pipol blong Israel fo go insaet long lan ya. An yu mas strongim tingting blong hem.’


Nao Yawe hemi tok olsem long Josua, “Tingting blong yu mas strong, an yu mas stanap strong olowe. Yu nao bae yu lidim pipol blong Israel go long lan wea mi promis finis fo givim long yufala. An mi nao bae mi stap wetem yu.”


Bat bae Yawe hemi go fastaem long yufala, an bae hemi spoelem olketa pipol blong lan wea yufala go fo tekova long hem. Nao Josua, bae hemi kamap lida blong yufala olsem wea Yawe hemi talem finis.


Mosis, hemi man blong God, an kolsap long taem wea hemi dae, hemi talemaot wanfala blesing long pipol blong Israel. Toktok wea hemi talemaot hemi olsem,


No eni narafala profet hemi save somaot paoa long olketa bikfala samting wea i mekem man fraet, olsem wea pipol blong Israel i lukim Mosis hemi duim.


Oraet, Mosis, wakaman blong Yawe, hemi dae long datfala ples long Moab, barava olsem wea Yawe hemi talem.


Josua, san blong Nun, hemi sensim Mosis, an Yawe hemi mekem hemi waes fogud, bikos Mosis hemi putum han blong hem finis. So pipol blong Israel i obeim hem, an olketa falom olketa toktok wea Yawe hemi bin talem long Mosis.


Mi Pol, mi wakaman blong God an aposol blong Jisas Kraes. Hemi sendem mi fo helpem olketa pipol wea God hemi siusim finis, mekem olketa biliv long hem an savegud long tru toktok. Tru toktok ya hemi mekem yumi falom laef wea hemi stret long ae blong God.


Mi Jemes, wakaman blong God an blong Jisas Kraes Masta blong yumi. Mi sei halo long olketa pipol blong God wea yufala stap long evri ples long wol.


go-go kasem taem wea yumi winim olketa lan long saet blong Jodan Riva long west. Hem nao lan wea Yawe hu hemi God blong yumi hemi bin promisim fo givim long mifala. An taem wea mifala tu i tekova long lan wea Yawe bin givim long mifala, oraet bae yufala kambaek moa long disfala ples. Nao bae yufala save stap long disfala saet blong Jodan Riva long ist, long lan blong yufala wea Mosis, disfala wakaman blong Yawe hemi givim finis long yufala.”


Yawe hemi tok olsem long Josua, “Wakaman blong mi, Mosis, hemi dae finis nao, bat distaem, yu wetem olketa pipol ya mas mekredi fo katkros long Jodan Riva, mekem yufala go insaet long lan wea mi stat fo givim long yufala.


Mosis hu hemi wakaman blong Yawe wetem olketa man blong hem nao i winim tufala paramaon sif ya long faet. Bihaen, hemi givim olketa lan ya go long traeb blong Ruben, an long traeb blong Gad, an long haf long traeb blong Manase, an olketa gohed fo onam olketa lan ya nao.


!Mi man wea mi barava laef! Long bifoa, mi dae finis bat mi laefbaek moa an mi no save dae enitaem. Mi nao mi garem paoa ovarem Dae an mi garem paoa ovarem ples blong olketa pipol hu i dae finis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan