Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jona 3:8 - Pijin Bible

8 Yumi mas werem olketa ravis kaleko an taengem olketa ravis blangket raonem olketa animol blong yumi. An yumi evriwan mas prea strong long God, an yumi mas lusim olketa ravis wei blong yumi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Yumi mas werem olketa ravis kaleko an taengem olketa ravis blangket raonem olketa animol blong yumi. An yumi evriwan mas prea strong long God, an yumi mas lusim olketa ravis wei blong yumi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jona 3:8
23 Iomraidhean Croise  

Hemi mekem olketa fo lisin gudfala taem hemi stretem olketa. An hemi tokstrong long olketa fo tane kambaek an lusim olketa ravis wei blong olketa.


“Wei wea mi Yawe mi laek fo lukim nao hemi olsem: Yufala mas no spoelem moa olketa pipol, an yufala mas aotem hadwaka wea yufala givim long olketa fo mekem olketa safa, an yufala mas letem olketa fo go fri.


“Oraet. Jeremaea, yu go long olketa pipol hu i stap long Jerusalem an olketa narafala ples long Jiuda, an yu talem long olketa olsem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: !Olketa! Distaem mi gohed fo mekem plan fo panisim yufala nogud. Evriwan long yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala, an yufala mas stat fo falom olketa stretfala wei an duim olketa gudfala samting.’


Olketa gohed fo talemaot toktok blong Yawe long yufala olsem, ‘!Yufala evriwan mas tane from olketa ravis wei ya wea yufala gohed fo mekem! Sapos yufala duim olsem, bae yufala save stap long disfala lan wea mi Yawe bin givim long olketa grani blong yufala bifoa, mekem yufala save stap long hem olowe.


Maet olketa herem toktok ya an tanem tingting blong olketa from olketa ravis wei blong olketa. Sapos olketa duim olsem, bae mi stop fo no spoelem olketa from olketa ravis wei ya, olsem mi tingabaotem finis fo duim.


Sapos olketa blong Jiuda i herem toktok ya abaotem bikfala trabol wea mi plan fo mekem hemi kasem olketa, maet olketa sensim tingting blong olketa from ravis wei blong olketa, nao bae mi save fogivim olketa from sin blong olketa.”


“Yu mas talem olketa dat mi tok olsem: Olketa pipol blong Israel. Mi talem stret long yufala long nem blong mi Lod Yawe hu mi laef olowe: Mi nating hapi fo lukim dat olketa nogud pipol dae long sin blong olketa. Mi laekem tumas fo lukim dat olketa save tanem tingting blong olketa, an lusim olketa sin blong olketa, mekem olketa save garem laef. !Tanem tingting blong yufala, yufala pipol blong Israel! Yufala mas finisim olketa ravis wei blong yufala. ?Waswe nao yufala laek fo dae?


So King, plis yu falom toktok blong mi ya. Yu mas lusim olketa ravis wei blong yu, an yu mas sore long olketa wea yu bin daonem olketa, an yu mas duim nomoa wanem hemi stret. Sapos yu duim olsem, maet yu save gohed fo stap gudfala.”


Kolem olketa pipol fo kam tugeta, an tokstrong long olketa fo no kaikai. Ya, kolem olketa olo wetem evri pipol blong Jiuda, fo hipap kam long Tambuhaos blong Yawe hu hemi God blong yumi, an krae go long hem.


So olketa kraeaot go olsem long Yawe, “!Lod Yawe! Plis yu no panisim mifala from dae blong disfala man. Plis yu no tingim dat mifala nao i kilim dae man hu hemi no duim nomoa eni rong samting. Bikos yu seleva nao yu laekem olketa samting ya fo hapen.”


Taem kapten hemi lukim hem, hemi hatem hem olsem, “!Ei! ?Hao nao yu slip nomoa olsem? !Yu wekap an prea go long god blong yu! Maet hemi save sore long yumi an bae yumi no dae.”


Yufala ya, yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala tu ya, mekem yufala garem olketa gudfala frut nao long laef blong yufala.


Mi go-gohed fo talemaot dat olketa pipol i mas lusim olketa ravis wei an tane go long God, an olketa mas gohed falom kaen wei wea hemi somaot dat olketa barava sensim tingting finis. Fastaem, mi go long olketa pipol blong Jiu hu olketa stap long Damaskas an long Jerusalem an long evri ples long Israel, an bihaen, mi go long olketa hu i no Jiu tu.


So yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala an tane kambaek long God, mekem hemi save tekemaot olketa sin blong yufala.


An insaet long 1,260 de, bae mi givim paoa fo tufala profet blong mi fo talemaot toktok blong God. An tufala bae werem kaleko blong sore.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan