Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jona 1:16 - Pijin Bible

16 Olketa kru i fraet tumas taem olketa lukim disfala samting. So, olketa tekem wanfala animol an mekem wanfala sakrifaes go long Yawe, an mekem tu olketa strongfala promis long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

16 Olketa kru i fraet tumas taem olketa lukim disfala samting. So, olketa tekem wanfala animol an mekem wanfala sakrifaes go long Yawe, an mekem tu olketa strongfala promis long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jona 1:16
19 Iomraidhean Croise  

Bihaen Jekob hemi mekem wanfala promis long Yawe olsem, “Sapos yu stap wetem mi, an yu gohed fo lukaftarem mi long disfala gogo blong mi, an sapos yu gohed fo givim kaikai an kaleko long mi,


Nao Noa hemi wakem wanfala olta fo wosipim Yawe, an hemi tekem samfala long olketa animol wetem samfala long olketa bed wea i klin long ae blong Yawe, an hemi kilim dae olketa, hemi bonem olketa long olta ya fo ofaring blong hem go long God.


So Naaman hemi tok olsem, “Oraet, sapos yu no save tekem presen blong mi, plis yu letem mi fulumapem samfala graon blong disfala ples long bikfala baeg wea hemi fitim tufala dongki i karim, mekem mi tekem gohom. An stat distaem, mi no save mekem sakrifaes enitaem go long olketa narafala god, bat bae mi gohed fo mekem olketa sakrifaes go long Yawe nomoa.


Dastawe evriwan i tinghae long hem, an olketa hu i waes i barava tinghae long hem.


Olketa mas mekem olketa sakrifaes fo tengkiu long hem, an olketa mas talemaot evrisamting wea hemi bin duim, long olketa hapi singsing.


Long ae blong olketa pipol blong Yawe hu i hipap fo wosipim hem, bae mi givim evrisamting wea mi bin promisim long hem.


Mi nao God, an mi garem evri paoa, hemi gud fo yufala talem tengkiu long mi olowe. Hem nomoa barava sakrifaes blong yufala. An hemi gud fo yufala givim evrisamting wea yufala bin promisim finis long mi.


Sapos yu mekem wanfala promis long God, yu mas kuiktaem fo falom disfala promis wea yu mekem. Hemi nating hapi long olketa krangge pipol hu i no save kipim promis blong olketa.


Oltaem long naet, mi laekem yu tumas, an long eli moning, spirit blong mi hemi laekem tumas fo stap wetem yu. Taem yu jajem pipol long disfala wol, bae olketa lanem stretfala wei blong yu.


Mi Yawe nao ya. Yufala lukim bikfala solwata. Mi nao putum sanbis olsem spialaen wea solwata ya kanduit gopas long hem. Nomata solwata hemi raf fogud an hemi biksi tumas, bat bae hemi no save ovam mak ya. ?Waswe nao yufala no save fraetem mi? ?Waswe nao yufala no seksek long ae blong mi?


Mi laek fo tokstrong long evri pipol long kingdom ya fo tinghae an mekhae long disfala God wea Daniel hemi wosipim. “God ya hemi laef, an bae hemi rul evritaem olowe nao. No eni man save spoelem kingdom blong hem, an paoa blong hem bae hemi no save finis.


Taem olketa kru i herem disfala samting, olketa fraet fogud bikos Jona hemi talem finis dat hemi trae fo ranawe from Yawe. Olketa tok olsem long hem, “!Man! ?Hao nao yu save duim samting olsem?”


So olketa kraeaot go olsem long Yawe, “!Lod Yawe! Plis yu no panisim mifala from dae blong disfala man. Plis yu no tingim dat mifala nao i kilim dae man hu hemi no duim nomoa eni rong samting. Bikos yu seleva nao yu laekem olketa samting ya fo hapen.”


Hemi olsem wanfala sid blong mastad tri wea wanfala man hemi plantem insaet long gaden blong hem. Disfala sid hemi smolfala nomoa long olketa nara sid long disfala wol.


An evriwan long sios wetem evriwan moa hu olketa herem wanem hemi hapen, olketa barava fraet fogud nao.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan