Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 2:14 - Pijin Bible

14 Maet Yawe God bae hemi save sore long yumi. Nao hemi save blesim yumi moa long plande kaikai long gaden, mekem yumi save ofarem moa kaikai an waen long hem insaet long Tambuhaos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

14 Maet Yawe God bae hemi save sore long yumi. Nao hemi save blesim yumi moa long plande kaikai long gaden, mekem yumi save ofarem moa kaikai an waen long hem insaet long Tambuhaos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 2:14
20 Iomraidhean Croise  

An hemi ansa olsem, “Ya, hemi tru. Taem hemi laef yet, mi nating kaikai, an mi gohed fo krae, bikos mi ting olsem maet Yawe hemi sore long mi, an letem pikinini blong mi fo laef.


Maet Yawe hemi lukim olketa trabol wea mi garem, an bae hemi mekem olketa gudfala samting long mi fo sensim wei wea man ya tokspoelem mi.”


Yu nao profet blong Yawe hu hemi laef. King blong Asiria nao hemi sendem komanda ya fo tokspoelem God blong yumi. Maet Yawe hemi herem olketa nogud toktok ya an bae hemi panisim olketa. Plis yu prea go long hem fo yumi hu i laef yet.”


Long neks de, Mosis hemi tok olsem long olketa pipol, “!Olketa! !Disfala sin blong yufala nao hemi barava nogud tumas! Distaem bae mi gobaek antap long maonten fo tok moa wetem Yawe. Maet mi save mekem wei fo hemi save fogivim disfala sin blong yufala ya.”


“Taem lelebet wata blong grep hemi stap yet long grep frut, no eniwan save spoelem nomoa olketa frut. Hemi gohed fo mekem waen long hem. Long sem wei tu, mi no save spoelem evriwan long yufala olketa pipol blong mi. Ya, bae mi sevem yufala hu i obeim mi.


bat olketa pipol ya i tanem tingting blong olketa from olketa ravis wei blong olketa, bae mi sore long olketa ya an mi no panisim olketa olsem wea mi bin planem fastaem.


!Lisin kam distaem! !Lusim olketa nogud wei blong yufala! !Stop fo no duim olketa ravis samting yufala gohed fo duim! !Obeim nomoa Yawe hu hemi God blong yumi! Sapos yufala duim olsem, bae hemi stop fo no spoelem yufala, olsem hemi planem finis fo duim.


Maet olketa herem toktok ya an tanem tingting blong olketa from olketa ravis wei blong olketa. Sapos olketa duim olsem, bae mi stop fo no spoelem olketa from olketa ravis wei ya, olsem mi tingabaotem finis fo duim.


(Profet) Yufala olketa prist hu i mekem olketa sakrifaes long olta, yufala mas tekemaot olketa spesol kaleko blong prist an werem olketa ravis kaleko fo somaot dat yufala sore tumas. Yufala go long Tambuhaos an krae go-go kasem delaet, bikos no eni kaikai o waen nao hemi stap fo tekem go olsem ofaring long God blong yumi.


Yumi bin lukim dat evri kaikai blong yumi hemi finis nao. An yumi no save hapi moa taem yumi go long Tambuhaos blong God fo wosip.


No eni kaikai o waen hemi stap nao, fo tekem go olsem ofaring long Tambuhaos blong Yawe. Hem nao olketa prist hu i waka long Tambuhaos ya i barava sore an krae.


!Yufala mas lusim olketa ravis wei an falom nomoa olketa wei wea hemi stret! An taem yufala mekem kot yufala mas mekem nomoa long stretfala wei. Sapos yufala duim olsem, maet Yawe bae hemi sore long yufala blong Israel hu i laef yet an maet hemi no panisim yufala.


Taem kapten hemi lukim hem, hemi hatem hem olsem, “!Ei! ?Hao nao yu slip nomoa olsem? !Yu wekap an prea go long god blong yu! Maet hemi save sore long yumi an bae yumi no dae.”


Maet God bae hemi save sore long yumi an hemi lusim wei blong hem fo kros long yumi, an bae yumi no dae.”


Yufala olketa hambol pipol long disfala lan, yufala hu i obeim Yawe, yufala mas aftarem hem nomoa. Lukaotem stretfala wei, an trae fo kamap hambol nomoa. Long wei olsem, maet yufala stap sef long de wea Yawe hemi somaot kros blong hem.


Nomata olketa kaikai blong yufala hemi finis, an olketa grep tri, an olketa fig tri, an olketa pomegranet, an olketa oliv tri blong yufala, i no save garem frut, bat stat distaem bae mi blesim yufala.?


An hemi mas save hao fo stretem olketa pipol hu i agensim tising blong hem. Sapos hemi duim olsem long isi wei nomoa, maet God bae hemi save helpem olketa fo sensim tingting blong olketa, mekem bae olketa savegud long barava tru toktok.


Bikos hemi olsem, hemi gud sapos yu givim disfala lan long olketa hil fo mifala olsem wea Yawe hemi bin promisim finis long datfala taem. Ya, yu bin herem finis olketa ripot abaotem olketa strong man long laen blong Anak hu i stap long olketa bikfala taon wea i garem olketa bikfala wolston raonem olketa. Sapos Yawe hemi helpem mi, bae mi save ronemaot olketa olsem wea hemi bin talem.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan