Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 2:12 - Pijin Bible

12 Yawe nao hemi tok olsem, “Pipol blong Israel. Nomata olketa trabol ya hemi kasem yufala, yufala mas tanem tingting blong yufala from olketa sin blong yufala an kambaek long mi. Yufala mas somaot diswan long wei wea yufala stop fo no kaikai, an yufala mas sore an krae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

12 Yawe nao hemi tok olsem, “Pipol blong Israel. Nomata olketa trabol ya hemi kasem yufala, yufala mas tanem tingting blong yufala from olketa sin blong yufala an kambaek long mi. Yufala mas somaot diswan long wei wea yufala stop fo no kaikai, an yufala mas sore an krae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 2:12
39 Iomraidhean Croise  

Bat king hemi filsem taem hemi kaontem finis olketa man, an hemi prea go long Yawe olsem, “Wanem mi bin duim hemi krangge fogud. Mi bin mekem wanfala sin wea hemi barava nogud tumas. Plis yu tekemaot rong blong mi.”


Nao leta wea King an olketa bikman blong hem i sendem go long evri ples, hemi olsem, “Pipol blong Israel, yufala laef yet bihaen long taem ami blong Asiria i kam spoelem yumi. Yufala mas kambaek long Yawe hu hemi God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob. Sapos yufala kambaek long hem, bae hemi kambaek long yufala.


Sapos olsem, nomata yu stap long heven, plis yu lisin kam long prea blong olketa. Plis yu fogivim olketa sin blong pipol blong yu long Israel. Plis yu tisim olketa long stretfala wei, an sendem kam ren moa long lan wea yu bin givim long pipol blong yu fo stap long hem olowe.


“Plis, yu kolem evri Jiu hu i stap long Susa fo kam tugeta. Bae yufala mas gohed fo prea kam fo mi fo trifala de an trifala naet, an yufala mas stop fo no kaikai an dring. Mi wetem olketa wakagele blong mi, bae mifala duim olsem tu. Nao long en long trifala de ya, nomata hemi agensim lo, bae mi go long king. An nomata sapos mi duim olsem an bae mi dae, letem mi dae nao.”


Olketa duim olsem bikos Yawe hemi bin tokstrong long Mosis fo tok olsem long olketa blong Israel, “Yufala bikhed tumas, nao nomata sapos mi go wetem yufala fo lelebet taem nomoa, maet mi barava spoelem yufala yet ya. Distaem yufala mas tekemaot olketa barava spesol samting, an bae mi tingim wanem fo mi duim long yufala.”


Lod Yawe hu hemi garem evri paoa hemi talem yufala fo krae bikfala, an resam hea blong yufala. An yufala mas werem olketa ravis kaleko fo somaot dat yufala sore tumas fo sin blong yufala.


Taem yufala lusim kaikai, yufala save kros kuiktaem tumas. An yufala save gohed nomoa fo raoa an fo faet tu. ?Waswe, yufala tingse diskaen wei fo lusim kaikai wetem kaen tingting olsem bae hemi save mekem mi laek fo lisin long olketa prea blong yufala? Nomoa nao.


Yawe hemi tok moa olsem, “!Kambaek, yufala hu i lusim mi! Bae mi mekem yufala gudbaek moa, mekem yufala no save lusim mi moa.” Olketa tok olsem, “!Ya! Distaem bae mifala kambaek long yu, bikos yu nao Yawe God blong mifala.


Sapos olketa herem olketa toktok ya abaotem wei wea Yawe hemi barava kros fogud agensim olketa, maet olketa askem Yawe fo fogivim olketa, an bae olketa tanem tingting blong olketa from ravis wei blong olketa.”


Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “!Olketa blong Israel! Sapos yufala laekem tumas fo kambaek long mi, an yufala tekemaot olketa ravis kaving god blong yufala ya, an putum tingting blong yufala long mi nomoa,


an sapos taem bae yufala mekem strongfala promis, yufala tok olsem, ‘Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong Yawe hu hemi laef,’ an yufala toktru olsem; sapos yufala duim olketa samting ya olsem, bae mi blesim evri pipol long wol, an bae olketa ya i barava mekhae long mi.”


“Yu mas talem olketa dat mi tok olsem: Olketa pipol blong Israel. Mi talem stret long yufala long nem blong mi Lod Yawe hu mi laef olowe: Mi nating hapi fo lukim dat olketa nogud pipol dae long sin blong olketa. Mi laekem tumas fo lukim dat olketa save tanem tingting blong olketa, an lusim olketa sin blong olketa, mekem olketa save garem laef. !Tanem tingting blong yufala, yufala pipol blong Israel! Yufala mas finisim olketa ravis wei blong yufala. ?Waswe nao yufala laek fo dae?


Mi stop fo no kaikai, an mi werem olketa ravis kaleko, an mi go sidaon long asis blong faea fo somaot dat mi barava sore tumas. An mi prea go long Masta God, long evri tingting blong mi. Mi prea olsem go long Yawe hu hemi God blong mi, “God, yu nao yu Masta blong mifala. An yu nao yu barava hae tumas. Yu gohed fo kipim promis blong yu wea yu bin mekem, an yu gohed fo lavem olketa pipol hu i lavem yu, an olketa hu i falom olketa strongfala toktok blong yu.


So, yufala long laen blong Jekob, yufala mas tanem tingting blong yufala, an kambaek moa long God blong yumi. Yufala mas tinghevi long hem, an falom olketa stretfala wei fo jajem pipol, an yufala mas weit nomoa fo lukim olketa samting wea bae hemi duim fo sevem yufala.


(Profet) Olketa pipol blong Israel bin kamap semsem nomoa olsem olketa bisnisman blong Kenan. Olketa laekem tumas fo yusim raverave skel fo ravem olketa pipol.


(Profet) Olketa blong Israel. Yufala mas kambaek nao long Yawe hu hemi God blong yumi. Sin blong yufala nao hemi mekem yufala foldaon.


Olketa pipol i tok olsem, “!Olketa! !Yumi gobaek long Yawe! Hem nao hemi letem disfala sik fo kasem yumi, bat hemi save finisim nomoa sik ya from yumi. Hem nomoa hemi mekem yumi garem olketa soa ya, bat hemi save mekem yumi fo kamap gud moa.


(Profet) Yufala olketa prist hu i mekem olketa sakrifaes long olta, yufala mas tekemaot olketa spesol kaleko blong prist an werem olketa ravis kaleko fo somaot dat yufala sore tumas. Yufala go long Tambuhaos an krae go-go kasem delaet, bikos no eni kaikai o waen nao hemi stap fo tekem go olsem ofaring long God blong yumi.


?Sekaraea. Yu mas askem olketa prist an olketa pipol blong disfala lan olsem: Long las seventi yia, long mekfaev mans blong evri yia, an long mekseven mans tu, yufala bin gohed fo stop fo no kaikai an fo sore an krae. ?Waswe, yufala bin gohed fo duim olsem fo mekhae long mi? Nomoa.


Yufala olketa prist i gohed fo tok olsem, ?Yumi mas askem God fo sore an kaen long yumi.? Bat mi les long yufala, bikos yufala gohed nomoa fo tekem kam olketa ravis ofaring olsem.?


Mi go-gohed fo talemaot dat olketa pipol i mas lusim olketa ravis wei an tane go long God, an olketa mas gohed falom kaen wei wea hemi somaot dat olketa barava sensim tingting finis. Fastaem, mi go long olketa pipol blong Jiu hu olketa stap long Damaskas an long Jerusalem an long evri ples long Israel, an bihaen, mi go long olketa hu i no Jiu tu.


Taem Enjel blong Yawe hemi talem finis toktok long pipol blong Israel, evriwan barava krae nao.


Nao ami blong Israel i gobaek moa long Betel an olketa barava filnogud tumas. Olketa gohed fo krae long Yawe an olketa no kaikaim enisamting go-go san hemi godaon. An olketa bonem olketa deferen kaen sakrifaes fo wosipim hem.


Profet Samuel hemi tok long olketa blong Israel olsem, “Olketa, sapos yufala wande tanem evri tingting blong yufala fo kambaek long Yawe, yufala mas torowe olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot wetem olketa narafala god. An yufala mas givim ful laef blong yufala long Yawe an yufala mas wosipim hem nomoa. Sapos olsem, bae hemi sevem yufala from paoa blong pipol blong Filistia.”


So olketa evriwan i hipap long Mispa wetem Samuel hu hemi kamap sif blong olketa. An olketa tekem samfala wata an kapsaetem olsem hemi sakrifaes long Yawe. An olketa no kaikai fo wanfala fulde an olketa talemaot olsem olketa bin barava sin agensim Yawe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan