Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 1:13 - Pijin Bible

13 (Profet) Yufala olketa prist hu i mekem olketa sakrifaes long olta, yufala mas tekemaot olketa spesol kaleko blong prist an werem olketa ravis kaleko fo somaot dat yufala sore tumas. Yufala go long Tambuhaos an krae go-go kasem delaet, bikos no eni kaikai o waen nao hemi stap fo tekem go olsem ofaring long God blong yumi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

13 (Profet) Yufala olketa prist hu i mekem olketa sakrifaes long olta, yufala mas tekemaot olketa spesol kaleko blong prist an werem olketa ravis kaleko fo somaot dat yufala sore tumas. Yufala go long Tambuhaos an krae go-go kasem delaet, bikos no eni kaikai o waen nao hemi stap fo tekem go olsem ofaring long God blong yumi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 1:13
27 Iomraidhean Croise  

So king hemi gohed fo prea go long Yawe, mekem pikinini ya hemi kamap gud moa. Hemi no kaikai, an evri naet hemi go long rum blong hem, an leidaon long graon nomoa.


Taem king hemi herem toktok blong profet, hemi filnogud tumas an tingting blong hem hemi barava wikdaon fogud. Hemi brekem kaleko blong hem, an hemi werem olketa ravis kaleko nomoa. Hemi no kaikai, an hemi go slip wetem olketa ravis kaleko ya. An hemi barava sore tumas.


Lod Yawe hu hemi garem evri paoa hemi talem yufala fo krae bikfala, an resam hea blong yufala. An yufala mas werem olketa ravis kaleko fo somaot dat yufala sore tumas fo sin blong yufala.


Nao evri pipol bae i save dat yufala nao olketa prist blong Yawe, an yufala nao olketa wakaman blong hem. Bae yufala tekem olketa gudfala samting blong olketa narafala kantri, an bae yufala praod bikos yufala onam olketa risis blong olketa.


Yumi mas werem olketa ravis kaleko an krae bikfala fo somaot dat yumi barava sore, bikos Yawe hemi gohed fo kros tumas long yumi.


Bae mi sore long olketa maonten, an mi krae fo olketa open eria wea hemi bin garem gras long hem, bikos olketa evriwan i drae finis, an hemi emti fogud. No eniwan hemi gotru long olketa ples ya. No eni buluka hemi stap long hem, An evri bed an evri wael animol tu i lus finis.


Man blong graon, yu mas sore an krae bikfala. Disfala naef nao hemi agensim olketa pipol blong mi, an olketa bikman blong yufala. Ya, bae olketa evriwan i dae long faet. So yu mas somaot wea yu barava filsore fogud.


Bae olketa katemaot hea blong olketa an werem olketa ravis kaleko, bikos olketa sore tumas long yu. Olketa gohed fo krae fogud an filnogud tumas.


Bae olketa werem olketa ravis kaleko, an bae olketa fraet an seksek fogud. Bae olketa sem fogud an sevem hea long hed blong olketa fo somaot sore blong olketa.


?An bikos olketa no garem kaikai, wanem nao olketa save duim long taem fo mekem fist fo mekhae long Yawe? Bae olketa nating save mekem fist.


Yawe nao hemi tok olsem, “Pipol blong Israel. Nomata olketa trabol ya hemi kasem yufala, yufala mas tanem tingting blong yufala from olketa sin blong yufala an kambaek long mi. Yufala mas somaot diswan long wei wea yufala stop fo no kaikai, an yufala mas sore an krae.


Maet Yawe God bae hemi save sore long yumi. Nao hemi save blesim yumi moa long plande kaikai long gaden, mekem yumi save ofarem moa kaikai an waen long hem insaet long Tambuhaos.


Yufala olketa prist hu i duim waka fo Yawe, yufala mas sore an krae long eria ya wea yufala gohed fo duim waka long hem, long midol long olta an Tambuhaos blong hem. An yufala mas prea olsem: Lod Yawe. Plis yu sore kam long mifala olketa pipol blong yu, an plis no letem olketa pipol blong olketa narafala kantri fo tokspoelem mifala, an fo toknogud long mifala. Hemi nogud tumas fo olketa tok olsem long mifala, “?Wea nao God blong olketa ya?”


Ofarem tufala lita waen tugeta wetem wanfala man buluka ya, an tufala lita waen wetem narawan ya. Ofarem kam wan an haf lita waen tugeta wetem man sipsip ya. An ofarem kam wan lita waen tugeta wetem evriwan long sevenfala smolfala sipsip ya. An yufala mas kilim dae wanfala man nanigot long sakrifaes fo mekem yufala stret moa long ae blong mi. Nomata olketa sakrifaes wea yufala bonem evri de, yufala mas mekem olketa sakrifaes blong niumun ya olowe long fas de blong evri mans.”


An taem yufala mekem disfala sakrifaes, yufala mas kapsaetem wan lita waen tu go long olta, fo ofarem kam long mi.


Nomata olketa narafala sakrifaes wea yufala mekem olowe long fas de blong mans, an nomata olketa sakrifaes wea yufala mekem evri de falom lo blong olketa, yufala mas ofarem olketa sakrifaes blong bikde ya wea i wanfala tambu ofaring, an gudfala smel blong hem hemi mekem mi hapi tumas.”


Yufala mas tingim mifala olsem olketa wakaman blong Kraes ya, wea mifala waka fo talemaot olketa toktok blong God wea i staphaed.


Yufala save finis wea olketa pipol hu i waka insaet long Tambuhaos, olketa save tekem kaikai long Tambuhaos nomoa. An olketa hu i bonem olketa sakrifaes long olta ya, olketa save tekem haf long olketa sakrifaes nomoa.


Olketa sei olketa nao wakaman blong Kraes, bat mi nao gudfala wakaman blong Kraes winim olketa. Mi barava tok olsem krangge man. Mi nao mi bin wakahad winim olketa. Mi nao mi bin stap long prisin plande taem winim olketa. Mi nao olketa bin wipim mi tumas winim olketa. Mi nao mi bin kolsap dae plande taem winim olketa.


Hem nao hemi mekem mifala fit fo waka andanit long disfala niu spesol agrimen. An spesol agrimen ya, hemi no samting blong Lo wea olketa bin raetemdaon, bat hemi blong Holi Spirit. Bikos disfala Lo hemi mekem pipol dae, bat Holi Spirit hemi givim laef.


Bat long evrisamting wea mifala duim, mifala somaot dat mifala nao wakaman blong God. Mifala wiling nomoa fo mitim olketa trabol an enikaen hadtaem wea hemi kam long mifala.


An insaet long 1,260 de, bae mi givim paoa fo tufala profet blong mi fo talemaot toktok blong God. An tufala bae werem kaleko blong sore.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan