Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 4:28 - Pijin Bible

28 Long taem ya, woman ya hemi lusim bikfala botol blong hem an hemi gobaek long taon nao. An hemi tok olsem long olketa pipol,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

28 Long taem ya, woman ya hemi lusim bikfala botol blong hem an hemi gobaek long taon nao. An hemi tok olsem long olketa pipol,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 4:28
8 Iomraidhean Croise  

Naaman hemi herem samting ya, so hemi go lukim masta blong hem. Hemi talem hem disfala toktok wea gele ya hemi talem.


So tufala woman ya i go kuiktaem from kev ya nao bikos tufala fraet tumas ya, bat semtaem, tufala barava hapi fogud tu. So tufala resis go fo talem nius ya long olketa disaepol blong Jisas nao.


So tufala getap long semtaem, an tufala hariap an gobaek moa long Jerusalem. Nao long ples ya, tufala lukim olketa levenfala disaepol an olketa nara pipol hu olketa hipap tugeta,


So olketa lusim kev ya, an olketa gobaek nao fo talem evrisamting ya long levenfala aposol an long olketa nara pipol wea olketa stap long taem ya.


Long taem ya, olketa disaepol blong Jisas olketa kambaek nao. An olketa sapraes fo lukim dat Jisas hemi toktok long disfala woman blong Samaria ya. Bat nomata olsem, no eniwan long olketa hemi askem hem abaotem wanem nao hemi laekem o waswe nao hemi toktok long woman ya.


“!Ei, yufala kam an lukim fastaem disfala man! Hemi save long evrisamting wea mi bin du-duim kam bifoa nao. !Ating man ya nao disfala Mesaea ya!”


Taem olketa disaepol i lusim Jisas fo go an baem lelebet kaikai long taon ya, wanfala woman blong Samaria hemi kam fo tekem wata nao. So Jisas hemi tok olsem long woman ya, “?Waswe, yu save givim mi lelebet wata?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan