Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 4:19 - Pijin Bible

19 Woman ya hemi sei nao, “!Ei bikman, mi jes luksave long yu nao! !Yu ya, yu wanfala profet ya!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

19 Woman ya hemi sei nao, “!Ei bikman, mi jes luksave long yu nao! !Yu ya, yu wanfala profet ya!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 4:19
14 Iomraidhean Croise  

Bat wea, Elaesa hemi tok olsem, “?Waswe, taem man ya hemi jamdaon from kaat fo faet blong hem fo kam mitim yu, yu tingse spirit blong mi hemi no go wetem yu long dea? Hemi nating stret fo yu tekem kaleko, o seleni, o plantesin blong oliv, o plantesin blong grep, o sipsip, o buluka, o wakaman an wakamere.


Wanfala bikman ya hemi tok olsem, “!King, yu nao masta blong mifala! !No eniwan hemi saetem king long Israel! Disfala profet Elaesa long Israel nomoa hemi gohed fo talemaot olketa toktok blong yu long king blong Israel. Nomata yu stap insaet long bedrum blong yu, taem yu talem eni toktok, hemi save nomoa.”


So pipol hu olketa kam wetem Jisas olketa sei, “Man ya, hemi Jisas disfala profet wea hemi kam from Nasaret long Galili.”


Nao Jisas hemi askem tufala olsem, “?Watkaen samting nao ya?” Nao tufala sei, “Olketa samting wea hemi bin kasem Jisas blong Nasaret ya. Man ya hemi wanfala profet ya, an olketa waka blong hem an olketa toktok blong hem barava gudfala tumas long ae blong God an long ae blong olketa pipol tu.


Nao evri pipol barava fraet fogud nao, an olketa gohed moa fo mekhae long God. An olketa tok olsem, “!Maewat! Wanfala bikfala profet nao hemi kam an stap wetem yumi. God hemi kam nao fo helpem olketa pipol blong hem.”


Nao disfala Farasi hu hemi bin askem Jisas fo kam, hemi lukim wanem woman ya hemi duim nomoa, an hemi tingting olsem long hem seleva nao, “Sapos disfala man ya hemi profet tru, hemi mas luksave long woman ya hu hemi tasim hem. Bikos hemi wanfala woman fo olobaot ya.”


Yu bin marit long faefala man bifoa nomoa, an nomata man yu stap wetem hem long distaem, hemi no barava hasban blong yu tu ya. So wanem yu talem long mi hemi tru ya.”


“!Ei, yufala kam an lukim fastaem disfala man! Hemi save long evrisamting wea mi bin du-duim kam bifoa nao. !Ating man ya nao disfala Mesaea ya!”


Nao taem olketa pipol ya i lukim disfala mirakol wea Jisas hemi mekem ya, olketa sei nao, “!Disfala man ya, hemi mas disfala Profet wea Buktambu hemi sei bae hemi kam long disfala wol ya!”


Nao samfala long olketa pipol wea olketa herem wanem Jisas hemi talem, olketa sei, “!Tru tumas, man ya hemi disfala Profet yumi weitem ya!”


so olketa askem man ya olsem moa, “Yu ya, yu sei disfala man nao hemi mekem ae blong yu fo lukluk. ?So wanem nao yu tingim abaotem hem?” Man ya hemi ansarem olketa olsem, “Disfala man hemi wanfala profet ya.”


Bae hemi sendem wanfala profet olsem mi fo kam long yufala. Disfala profet hemi wanfala wantok blong yufala, an bae yufala mas obeim hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan