Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 3:28 - Pijin Bible

28 Yufala ya, yufala seleva bin herem finis wanem mi talem long yufala, wea mi ya, mi no disfala Mesaea ya. Bat God hemi sendem mi fo kam fastaem long hem nomoa ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

28 Yufala ya, yufala seleva bin herem finis wanem mi talem long yufala, wea mi ya, mi no disfala Mesaea ya. Bat God hemi sendem mi fo kam fastaem long hem nomoa ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 3:28
12 Iomraidhean Croise  

Bat Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi sendem mesenja blong mi fastaem fo redim rod blong mi. Seknomoa, Masta blong yufala wea yufala weitem, hemi kam nao long Tambuhaos blong hem. Ya, disfala man wea yufala barava laek fo lukim, bae hemi kam, an hemi talemaot spesol agrimen blong mi.?


Jon Baptaes ya, hem nao profet Aesaea hemi tokabaotem taem hemi sei, “Wanfala man hemi toktok bikfala insaet long drae eria an hemi sei, ‘!Yufala mas mekredi long rod fo Masta, an yufala mas stretem olketa smolfala rod fo hem!’”


An Sekaraea hemi sei moa, “Yu, pikinini blong mi, bae olketa kolem yu “Profet Blong God Antap”. Yu, bae yu go fastaem long Masta fo mekredi long rod fo hem.


Nao Jon hemi no trae fo haedem enisamting, bat hemi talemaot klia long olketa olsem nao, “Mi ya, mi no disfala Mesaea ya.”


Nao hemi ansarem olketa long toktok blong profet Aesaea wea hemi sei, “Mi nao mi toktok bikfala insaet long drae eria an mi sei, !Yufala mas mekredi long rod fo Masta!”


olketa gohed moa fo askem Jon olsem, “?Sapos yu no Mesaea o Elaeja o disfala Profet, waswe nao yu gohed fo baptaesim olketa pipol?”


Hemi kam bihaen long mi, bat mi barava nating fitim hem, nomata fo tekemaot sandol blong hem.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan