Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 16:13 - Pijin Bible

13 Bat taem Holi Spirit hemi kam wea hemi somaot tru samting abaotem God, bae hemi lidim yufala fo save long evri tru samting. Bae hemi no toktok falom tingting blong hem seleva, bat bae hemi talem nomoa wanem hemi herem, an bae hemi talem long yufala abaotem wanem bae hemi hapen bihaen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

13 Bat taem Holi Spirit hemi kam wea hemi somaot tru samting abaotem God, bae hemi lidim yufala fo save long evri tru samting. Bae hemi no toktok falom tingting blong hem seleva, bat bae hemi talem nomoa wanem hemi herem, an bae hemi talem long yufala abaotem wanem bae hemi hapen bihaen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 16:13
32 Iomraidhean Croise  

Disfala king ya, bae spirit blong Yawe nao hemi stap long hem. Ya, hemi mekem hem fo waes fogud an fo save fogud. Bae disfala spirit hemi givim gudfala toktok long hem an paoa fo rul. An bae hemi mekem king ya fo save long wanem Yawe hemi laekem hem fo save, an fo tinghae long hem.


Yawe hemi tok moa olsem, “Bihaen, bae mi givim kamdaon Spirit blong mi fo stap long evri pipol. Olketa san an dota blong yufala, bae i save talemaot mesij blong mi. Olketa olo blong yufala bae i save lukim olketa drim. An olketa yang man blong yufala bae i save lukim olketa spesol drim.


Bikos mi no toktok falom tingting blong mi seleva ya. Dadi blong mi hu hemi sendem mi kam, hem nao hemi talem long mi barava wanem fo talem.


Hem nao Holi Spirit hu hemi somaot evri tru samting. Pipol long disfala wol, olketa no letem Holi Spirit fo kam long olketa bikos olketa no savegud long hem an olketa no luksave long hem tu. Bat yufala save long hem bikos hemi stap wetem yufala an hemi stap insaet long yufala.


Bat Holi Spirit wea hem nao hemi fo helpem yufala, bae Dadi ya hemi sendem hem kam long yufala long nem blong mi. An taem hemi kam, bae hemi tisim yufala evrisamting nomoa an bae hemi mekem yufala tingim moa wanem mi talem finis long yufala.


Nao Jisas hemi talem hem olsem, “Mi nao mi disfala rod an mi save talem evri tru samting an mi save givim laef. No eniwan save go long Dadi ya long eni nara rod, mi nomoa mi rod fo go long hem.


“Holi Spirit wea hem nao fo helpem yufala, hemi stap wetem Dadi ya an bae mi sendem hem kam long yufala. Hemi save somaot evri tru samting an bae hemi kam talem yufala abaotem mi.


“Mi garem plande samting moa fo talem long yufala, bat long distaem hemi had tumas fo yufala fo tingting long hem.


Hemi talem pipol abaotem wanem hemi bin lukim an herem, bat nomata olsem, no eniwan hemi wiling fo bilivim hem.


Mi save tisim yufala abaotem wanem Dadi blong mi hemi som long mi, bat yufala duim nomoa wanem dadi blong yufala hemi talem long yufala.”


An wanfala long olketa wea nem blong hem Agabas, hemi stanap nomoa an long paoa blong Holi Spirit hemi talemaot dat bikfala taem blong hanggre bae hemi kam kasem evriwea long wol. An diswan hemi kamtru long bihaen, long taem Klodias hemi bikfala King long Rom yet ya.


Mi save nomoa dat long evri taon mi bin kasem, Holi Spirit hemi bin wonem mi wea bae olketa meksave long mi an putum mi stap long prisin.


an hemi sei, ‘!Yu no fraet Pol! Yu mas go stanap long frant blong bikfala King long Rom. An bikos God hemi gudfala, bae hemi sevem laef blong evriwan hu olketa go-go wetem yu long sip ya.’


Bikos olketa no biliv long tru toktok, an olketa hapi fo duim olketa ravis samting, God bae hemi jajem olketa ya.


Yufala no letem eniwan fo laea olsem long yufala, bikos Lasde ya bae hemi no save kam nating. Fastaem, staka pipol nao bae faet agensim God, an disfala man wea olketa kolem “Man fo Brekem Lo”, bae hemi kam fastaem tu. An hem nao man wea God bae hemi barava spoelem hem.


Long plande taem an long plande wei nao, God hemi toktok go long olketa olo blong yumi long bifoa. Hemi kolem olketa profet fo talemaot toktok blong hem.


Bat Kraes hemi givim finis Holi Spirit long yufala, mekem yufala evriwan i save long disfala tru toktok.


Bat yufala ya, Kraes hemi givim finis Holi Spirit long yufala. Bikos Holi Spirit hemi stap olowe wetem yufala, yufala no nidim eni tisa moa. Holi Spirit nao hemi tisim yufala long evrisamting, an wanem hemi tisim yufala hemi tru samting an i no laea samting. So yufala mas gohed olowe fo stap joen wetem Kraes olsem Holi Spirit hemi tisim yufala finis.


Bat yumi blong God nao. Eniwan hu hemi savegud long God, hem nao hemi save lisin long toktok blong yumi. Bat eniwan hu hemi no blong God, hemi nating save lisin long toktok blong yumi tu. So long disfala wei ya nao yumi save luksave sapos eniwan hemi garem Holi Spirit wea hemi barava tru, o sapos hemi garem enemi blong Kraes wea hemi save laea tumas.


Jisas Kraes hemi bin kamap klia long wata blong baptaes blong hem, an long blad blong dae blong hem. So hemi no kam long wata nomoa, bat long wata blong baptaes blong hem an long blad blong dae blong hem. An Holi Spirit tu hemi mekem diswan klia long yumi, bikos Holi Spirit hemi tru.


Disfala buk hemi talemaot olketa samting wea hemi staphaed bifoa, bat distaem Jisas Kraes hemi somaot klia. God hemi som diswan long Jisas, mekem hemi save somaot moa long olketa wakaman blong hem. Hemi somaot olketa samting wea bae no longtaem nomoa, olketa mas hapen. Nao Kraes hemi sendem enjel blong hem fo somaot olketa samting ya long mi Jon, wea mi nao wakaman blong hem.


Yu mas raetemdaon olketa samting wea yu lukim, olketa samting wea i hapen distaem wetem olketa samting wea bae hemi hapen moa bihaen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan