Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 14:16 - Pijin Bible

16 An bae mi askem Dadi blong mi fo sendem kam wanfala moa fo helpem yufala, mekem hemi stap wetem yufala olowe nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

16 An bae mi askem Dadi blong mi fo sendem kam wanfala moa fo helpem yufala, mekem hemi stap wetem yufala olowe nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 14:16
31 Iomraidhean Croise  

An yufala mas tisim olketa fo falom evrisamting wea mi bin talem long yufala. An bae mi nao mi stap wetem yufala olowe go-go kasem en long wol.”


Ya, sapos yufala askem mi fo enisamting long nem blong mi, bae mi duim.


“Taem mi go, bae yufala no stap seleva ya bikos bae mi kambaek long yufala.


Bat Holi Spirit wea hem nao hemi fo helpem yufala, bae Dadi ya hemi sendem hem kam long yufala long nem blong mi. An taem hemi kam, bae hemi tisim yufala evrisamting nomoa an bae hemi mekem yufala tingim moa wanem mi talem finis long yufala.


“Holi Spirit wea hem nao fo helpem yufala, hemi stap wetem Dadi ya an bae mi sendem hem kam long yufala. Hemi save somaot evri tru samting an bae hemi kam talem yufala abaotem mi.


An long distaem yufala sore tumas ya, bat bae mi lukim yufala moa an bae tingting blong yufala barava hapi fogud ya, an bae no eniwan i save tekemaot disfala hapi from yufala moa.


Mi no askem yu fo tekemaot olketa from disfala wol ya, bat mi askem yu fo lukaftarem olketa gud, mekem Seitan hemi no spoelem olketa.


“Mi no prea fo olketa nomoa, bat mi prea tu fo evriwan hu bae biliv long mi bikos olketa herem toktok blong olketa.


Bat man hu hemi dring long wata wea bae mi givim long hem, disfala man bae hemi barava fulap olowe. Disfala wata wea bae mi givim ya, bae hemi wanfala wata wea hemi ka-kam olowe insaet long man ya fo givim hem tru laef wea hemi no save finis.”


Taem Jisas hemi talem diswan hemi minim Holi Spirit wea bae hemi kam long olketa hu i biliv long hem. Long taem ya, God hemi no sendem kam Spirit blong hem yet ya, bikos Jisas hemi no goap yet fo tekem saen blong bikfala paoa blong hem.


An wanfala taem wea Jisas hemi kaikai wetem olketa aposol, hemi tokstrong long olketa olsem, “Yufala mas no lusim Jerusalem yet. Yufala mas weit fastaem fo wanem Dadi blong mi hemi bin promisim yufala, olsem mi tu mi bin talem yufala finis.


Bat olketa Kristin long Antiok ya, olketa gohed fo kamap hapi fogud moa an kamap strong moa long Holi Spirit.


Nao long taem ya, olketa pipol blong sios insaet long olketa provins long Jiudia an Galili an Samaria, no eniwan hemi faetem olketa moa. Holi Spirit hemi gohed fo helpem olketa, an hemi mekem sios fo ka-kamap strong moa, an hemi mekem namba blong olketa pipol fo kamap plande moa. An olketa gohed fo mekhae long Masta oltaem.


Bikos kaikai an dring, hemi no blong kingdom blong God. Bat olketa samting wea Holi Spirit hemi duim, hem nao blong disfala laef ya. Olsem, Holi Spirit hemi helpem yumi fo duim wanem hemi stret long ae blong God an fo stap long piis an fo hapi.


Letem God hu hemi save mekem yumi bilivim promis blong hem, mekem yufala hapi an givim yufala piis, taem yufala trastem hem. An letem paoa blong Holi Spirit hemi mekem strong moa biliv blong yufala long olketa promis blong God.


An disfala biliv hemi no mekem yumi fo weit nating nomoa. Bikos God hemi somaot finis lav blong hem long yumi, wea hemi givim kam Holi Spirit long yumi.


So no eniwan save jajem yumi an sei yumi rong. Bikos Jisas Kraes hu hemi dae an laefbaek moa, hemi stap long raetsaet blong God wea hemi prea gud fo helpem yumi.


Bat olketa gudfala wei blong Holi Spirit nao hemi mekem man fo lavem evriwan, an fo barava hapi, an fo garem piis, an fo stap wiling fo weit nomoa, an fo kaen long pipol, an fo somaot gudfala wei, an fo kipim promis olowe,


Tingting blong yufala hemi kamap strong moa bikos yufala joen wetem Kraes an hemi lavem yufala. Yufala stapgud tugeta wetem Holi Spirit, an yufala kaen an filsore long olketa pipol.


Masta blong yumi Jisas Kraes wetem God Dadi blong yumi, hemi lavem yumi tumas ya. An hemi helpem yumi tumas tu long kaenfala lav blong hem, wea oltaem hemi mekem yumi trastem hem an oltaem tu hemi strongim tingting blong yumi.


Dastawe nao, hemi garem paoa fo sevem olketa pipol wea olketa kam long God bikos olketa biliv long hem, bikos Jisas hemi laef olowe an hemi save prea go long God fo olketa.


So olketa pikinini blong mi, mi raet go long yufala, mekem yufala no duim eni ravis samting. Bat sapos eniwan hemi duim eni ravis samting, bae Jisas Kraes save helpem hem. Bikos hem nao hemi barava stret, an hemi save tok go long Dadi blong yumi fo helpem yumi.


Bat yufala ya, Kraes hemi givim finis Holi Spirit long yufala. Bikos Holi Spirit hemi stap olowe wetem yufala, yufala no nidim eni tisa moa. Holi Spirit nao hemi tisim yufala long evrisamting, an wanem hemi tisim yufala hemi tru samting an i no laea samting. So yufala mas gohed olowe fo stap joen wetem Kraes olsem Holi Spirit hemi tisim yufala finis.


Ya, mifala lavem yufala bikos disfala tru toktok hemi stap long yumi evriwan an bae hemi stap wetem yumi olowe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan