Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 8:1 - Pijin Bible

1 Yawe hemi gohed fo talemaot mesij blong hem olsem, “Long datfala taem, bae olketa enemi i kam long beregraon ya an tekemaot olketa bon blong olketa king, an olketa bikman, an olketa prist, an olketa profet, an olketa narafala pipol blong Jerusalem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Yawe hemi gohed fo talemaot mesij blong hem olsem, “Long datfala taem, bae olketa enemi i kam long beregraon ya an tekemaot olketa bon blong olketa king, an olketa bikman, an olketa prist, an olketa profet, an olketa narafala pipol blong Jerusalem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 8:1
12 Iomraidhean Croise  

Disfala man hemi talemaot Mesij blong Yawe, so hemi tokagensim olta ya. Hemi singaot olsem, “!Yu olta ya! Yawe nao hemi tok olsem: Bae wanfala pikinini hemi bon kam long laen blong King Deved wea nem blong hem hemi Josaea. Hem bae hemi tekem kam olketa prist blong olketa tambuples wea i bonem sakrifaes antap long yu distaem, an bae hemi kilim dae olketa ya antap long yu. An bae hemi bonem olketa bon blong olketa man ya antap long yu.”


Den antap long olketa hil long dea, wanfala beregraon hemi stap. An taem King Josaea hemi lukluk olobaot, hemi lukim beregraon ya. So hemi sendem olketa man blong hem fo go tekemaot olketa bon an karim kam. Den hemi bonem olketa bon long tambuples fo spoelem hem. Long wei olsem, Mesij blong Yawe wea wanfala man blong God hemi bin talem kam bifoa, hemi kamap finis.


An hemi kilim dae olketa prist blong olketa tambuples ya. An hemi bonem olketa bon blong olketa long olketa olta ya. An bihaen, hemi gobaek long Jerusalem.


Bae bodi blong hem hemi stap olobaot long graon olsem ravis nomoa, mekem pipol no luksave long bodi blong Jesebel.’ ”


Bat bae olketa fraet fogud winim enitaem bifoa, bikos bae God hemi torowe olobaot nomoa bodi blong olketa enemi ya wea i dae. God hemi les finis long olketa ya nao, so yumi olketa pipol blong hem, bae yumi winim olketa nao.


An olketa pipol wea olketa profet ya gohed fo talemaot laea ya long olketa, olketa wetem olketa waef, an olketa san, an olketa dota blong olketa bae i dae long taem blong hanggre an taem blong faet. An bae olketa enemi i torowem olketa bodi ya olobaot nomoa long olketa rod blong Jerusalem, an bae no eniwan hemi stap fo berem olketa. Bae mi sensimbaek long olketa pipol long olketa ravis samting wea olketa gohed fo mekem.


Yawe hemi tasim mi long paoa blong hem, an mi lukim wanfala spesol drim. Long spesol drim ya, spirit blong Yawe hemi tekem mi godaon long wanfala vali, wea staka bon blong olketa man dae i stap olobaot long graon long ples ya.


Bae mi brekemdaon olketa olta blong olketa fo bonem sakrifaes, an bae mi barava spoelem evri olta blong olketa fo bonem insens. An bae mi kilim dae evri pipol blong olketa long frant long olketa ravis kaving ya blong olketa.


Bae mi putum olobaot nomoa olketa bodi blong olketa long Israel wea i dae finis frant long olketa ravis kaving ya. An bae mi torowem olobaot evri bon blong olketa raonem olketa olta ya.


Yawe hemi tok olsem, ?Bikos olketa pipol blong Moab i gohed fo sin olowe nomoa, mi mas talem tru long yufala wea bae mi panisim olketa fo disfala ravis wei blong olketa. Bikos olketa tingdaonem nomoa king blong Idom an olketa bonem olketa bon blong hem go-go hemi kamap asis,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan