Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 6:23 - Pijin Bible

23 Olketa redim finis olketa bou an olketa spia, an olketa i raf tumas an no garem sore long eniwan. Taem olketa resis kam long olketa hos blong olketa, noes blong olketa i olsem noes blong bikfala solwata wea hemi gohed fo brek long rif. !O Jerusalem! Distaem olketa kam nao fo faetem yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

23 Olketa redim finis olketa bou an olketa spia, an olketa i raf tumas an no garem sore long eniwan. Taem olketa resis kam long olketa hos blong olketa, noes blong olketa i olsem noes blong bikfala solwata wea hemi gohed fo brek long rif. !O Jerusalem! Distaem olketa kam nao fo faetem yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 6:23
21 Iomraidhean Croise  

Olketa enemi ya i kasem taon long Nob an liftimap han blong olketa fo mekfan go long Tambu Maonten long Saeon long Jerusalem.


Bae olketa soldia i kilim dae olketa yang boe long ples ya wetem bou blong olketa, an bae olketa kilim dae olketa pikinini an olketa bebi tu. Ya, olketa nating sore nomoa long olketa ya.


(Profet) !Maekrangge! Olketa pipol blong olketa narafala kantri i olsem olketa bikfala wev wea hemi brek antap long rif long taem blong saekloun.


Bae mi putum wanfala king wea hemi raf tumas an hemi mekem pipol safa tumas, fo rul ovarem olketa pipol blong Ijip.” Hem nao mesij blong Lod Yawe hu hemi garem evri paoa.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, “Bikfala trabol hemi gohed fo kam, stat long wanfala kantri go-go kasem evri narafala kantri. Hemi olsem bikfala saekloun hemi kamaot from narasaet long wol fo spoelem olketa.”


bae mi mekem olketa pipol blong olketa kantri long not wetem wakaman blong mi King Nebukadnesa blong Babilonia, fo kam faet agensim disfala lan long Jiuda wetem evri pipol wea i stap long hem, an agensim tu pipol blong olketa kantri wea i stap raonem yufala. Bae mi spoelem olketa ya fogud fo evritaem olowe. An evri pipol hu i gotru long olketa lan ya bae i tokspoelem hem. Bae i seke fogud an toknogud long hem.


Olketa fren blong yufala i fogetem yufala finis. Olketa no tinghevi long yufala nao. Mi panisim yufala nomoa, olsem enemi hemi faetem yufala. Panis wea mi sendem hemi had, bikos sin blong yufala i plande tumas, an hemi fitim fo yufala i panis long hem.


(Profet) !Yufala lukim! Olketa enemi ya hemi olsem disfala strong win wea hemi kam wetem bikfala klaod. Olketa kaat fo faet blong olketa i kam olsem saekloun stret, an olketa hos blong olketa i gohed fo ran kuiktaem tumas winim olketa igol. Bae yufala kraeaot olsem, “!Man! !Yumi dae finis nao!”


“!Talemaot woning ya long pipol blong olketa narafala kantri! Talemaot disfala nogud nius long olketa blong Jerusalem: ‘Distaem olketa enemi i kam from wanfala farawe kantri fo faet agensim yufala. Olketa gohed fo singaot bikfala taem olketa kam fo faetem olketa taon long Jiuda.


(Profet) Taem olketa pipol i herem bikfala noes blong olketa soldia hu i raed long hos an olketa hu i karim bou, olketa long evri taon i ranawe. Samfala i resis go long bus, an samfala klaeap long olketa bikfala ston fo haed long hem. Nao evri taon ya i barava emti fogud an no eniwan hemi stap long olketa.


Olketa soldia blong kantri ya i barava strong an save tumas hao fo sut long bou fo kilim man dae.


Yawe nao hemi gohed fo tok olsem, “!Lukim yufala blong Babilonia! !Wanfala bik ami hemi kamaot long not! Distaem disfala strongfala pipol wea i garem plande king fo lidim olketa, i kam from farawe, an olketa redi fo faet.


Olketa redim finis olketa bou an olketa spia, an olketa raf tumas an no garem sore long eniwan. Taem olketa resis kam long olketa hos blong olketa, noes blong olketa i olsem noes blong bikfala solwata wea hemi gohed fo brek long rif. !O pipol blong Babilonia! Distaem olketa kam nao fo faetem yufala.


Bae olketa tok olsem, ‘!Kam, yumi mekredi fo faet! Hemi gud fo yumi go fo faet long delaet. !Bat maekrangge! San hemi stat fo godaon finis, an sado blong ivining hemi stat fo kamap.


Olketa enemi blong yumi i kasem finis taon long Dan, an hemi olsem yumi save herem bikfala noes blong olketa hos fo faet blong olketa. Hemi olsem graon blong yumi hemi seksek from bikfala ami wea i raed kam long hos. Olketa enemi blong yumi i gohed fo kam nao long ples blong yumi, fo spoelem olketa graon blong yumi wetem evrisamting long hem, an fo spoelem bikfala taon blong yumi, wetem olketa pipol wea i stap long hem.”


Bae yu barava filim paoa long kros blong mi wea hemi bikfala tumas fo yu. An bae mi givim yu long olketa strongman long faet hu i savegud tumas long wei fo spoelem evrisamting.


An bae hemi mekem ami blong wanfala narafala kantri i kam fo faetem yufala. Ples blong olketa hemi stap narasaet long wol, an yufala no save long langguis blong olketa. Bae olketa kam kasem yufala olsem wanfala igol hemi save flae kamdaon.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan