Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 52:3 - Pijin Bible

3 an bikos Yawe hemi kros tumas long olketa pipol blong Jerusalem an Jiuda, hemi mekem trabol fo kam kasem olketa, an hemi ronem olketa from lan blong hem. Oraet, King Sedekaea hemi agensim King Nebukadnesa blong Babilonia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 an bikos Yawe hemi kros tumas long olketa pipol blong Jerusalem an Jiuda, hemi mekem trabol fo kam kasem olketa, an hemi ronem olketa from lan blong hem. Oraet, King Sedekaea hemi agensim King Nebukadnesa blong Babilonia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 52:3
19 Iomraidhean Croise  

Distaem yu ranem mi aot nao from ples ya, mekem mi no save stap moa long ples ya wea yu stap. Bae mi no garem eni ples moa long wol ya, an oltaem long laef blong mi, bae mi gohed fo wakabaot olobaot nomoa. !An sapos eni man hemi faendem mi, bae hemi kilim mi dae nao ya!”


Nao Kein hemi goaot long ples ya wea Yawe i stap long hem ya, an hemi stap long ist saet long Iden, long wanfala ples wea olketa kolem Nod.


Nao Yawe hemi kros moa long pipol blong Israel, an hemi mekem Deved fo mekem trabol hemi kasem olketa, taem hemi talem Deved fo mekem sensas fo kaontem olketa pipol blong Israel an blong Jiuda.


!Mi preisim Yawe hu hemi God blong yu! Hemi mekem yu kamap king blong Israel, an hemi somaot dat hemi hapi tumas long yu. Bikos hemi tinghevi long yufala Israel olowe, hemi mekem yu fo kamap king wea yu save falom wei wea hemi barava stret fogud, an jajem olketa pipol long stretfala wei.”


Olketa pipol blong Israel i mekem Yawe barava kros tumas, so hemi raosim olketa mekem olketa no stap kolsap long hem. Traeb blong Jiuda nomoa i stap wetem hem.


Dastawe Yawe hemi barava les long pipol blong Israel. Hemi bin panisim olketa, an hemi bin putum olketa go long han blong olketa enemi blong olketa, go-go hemi pusum olketa goaot, mekem olketa no stap kolsap long hem.


go-go, Yawe hemi raosim olketa mekem olketa no stap kolsap long hem. Hem nao hemi bin wonem olketa olsem long evri profet hu i wakaman blong hem. So ami blong Asiria i fosim olketa aot from hom blong olketa fo go stap farawe long Asiria, an olketa stap long kantri ya kam kasem tude.


Nao bikos Yawe hemi kros tumas long pipol blong Jerusalem an olketa narafala pipol blong Jiuda, go-go-go hemi raosim olketa, mekem olketa no stap wetem hem. Oraet, King Sedekaea hemi agensim king blong Babilonia.


King Nebukadnesa hemi bin fosim Sedekaea fo mekem wanfala strong promis fo obeim hem. Promis ya, hemi mekem long nem blong God. Bat bihaen, hemi brekem promis ya, an hemi go agensim King Nebukadnesa. Hemi bikhed an hemi no laek fo sensim tingting blong hem fo kambaek long Yawe.


mekem yu save talem olketa wakaman blong yu fo lukaotem olketa ripot abaotem disfala taon insaet long olketa buk wea olketa grani blong yu bifoa bin raetemdaon. Sapos yu duim olsem, bae yu faendemaot wea olketa pipol blong taon ya, oltaem olketa gohed fo agensim olketa hu i rul ovarem olketa. Disfala ravis wei blong olketa hemi stat kam long taem bifoa ka-kam kasem tude, an olketa ya i gohed fo mektrabol long olketa king an olketa lida blong provins ya olowe nomoa. Oltaem hemi had tumas fo rul ovarem olketa, dastawe nao olketa ami bifoa bin spoelem taon ya.


Taem pipol blong wanfala kantri i faetem olketa seleva, hemi garem staka bikman, bat waes man hu hemi save gud, hemi save stretem.


Kantri bae hemi garem bikfala trabol, sapos bikman blong hem hemi wanfala krangge yang man, an olketa lida blong hem i mekem olketa fist olowe long moning.


Bae mi putum wanfala king wea hemi raf tumas an hemi mekem pipol safa tumas, fo rul ovarem olketa pipol blong Ijip.” Hem nao mesij blong Lod Yawe hu hemi garem evri paoa.


(Profet) !Lisin kam, yufala blong Jerusalem an Jiuda! Lod Yawe hu hemi garem evri paoa, bae hemi tekemaot evrisamting wea yufala nidim fo laef olsem wata an kaikai.


Yu talem yu strong, an yu savegud long wei fo faet, bat yu tok nating nomoa ya. ?Hu nao yu dipen long hem mekem hemi helpem yu fo agensim mi?


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Nomata sapos tufala wakaman blong mi bifoa, Mosis an Samuel, tufala kam stanap frant long mi, an tufala krae long mi fo helpem olketa pipol blong Jiuda, bat bae mi no save sore long olketa. !Sendem olketa ya go farawe from mi!


An bae mi raosim yufala from disfala ples wea mi stap long hem, long sem wei wea mi bin raosim olketa wantok blong yufala wea i bin stap long kingdom long Israel long not.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan