Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 51:56 - Pijin Bible

56 Bae mi sendem olketa enemi ya fo spoelem Babilon, an bae olketa holem olketa soldia blong hem, an brekem olketa bou blong olketa. Mi Yawe mi God wea oltaem mi sensimbaek evri rong samting long olketa hu i mekem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

56 Bae mi sendem olketa enemi ya fo spoelem Babilon, an bae olketa holem olketa soldia blong hem, an brekem olketa bou blong olketa. Mi Yawe mi God wea oltaem mi sensimbaek evri rong samting long olketa hu i mekem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 51:56
32 Iomraidhean Croise  

God nao hemi strongfala Rok wea hemi sefples blong Israel. God ya blong mi Israel, bae hemi lukaftarem gudfala long olketa wea bae i bon kam bihaen long mi, olsem wea man hemi gohed fo lukaftarem gudfala long olketa sipsip blong hem, an hemi gohed fo gadem olketa. Nao bae hemi lukaftarem yu gudfala, an hemi mekem yu barava strong, an han blong yu wea i holem long bou bae hemi no save seksek.


Yufala olketa pipol blong Babilon, bae God hemi spoelem yufala finis. Olketa hu bae i sensimbaek olketa nogud samting ya wea yufala bin duim long mifala, olketa nao i hapi.


Bat naef fo faet blong olketa ya bae hemi kilim dae olketa seleva, an bae Yawe hemi brekem finis olketa bou blong olketa.


Hemi finisim olketa faet long evriples long wol. Hemi gohed fo brekem olketa bou, an hemi gohed fo spoelem olketa spia, an hemi gohed fo bonem olketa samting ya long faea.


Long ples ya nao, hemi bin brekem olketa aro blong olketa enemi blong hem. Ya, hemi bin spoelem evrisamting blong olketa fo faet.


Yawe hemi som wanfala spesol drim long mi. Long drim ya mi lukim dat olketa pipol i duim olketa barava nogud samting, olsem long wei wea olketa save laea long olketa seleva, an save trikim olketa seleva, an save spoelem olketa seleva. Nao mi herem Yawe hemi tok olsem, “!Olketa soldia blong Elam! !Yufala go fo faetem olketa blong Babilonia! !Olketa soldia blong Media! !Yufala go raonem olketa taon blong olketa mekem olketa no save kam aotsaet! Mi bae mi finisim wei wea olketa long Babilonia i duim long olketa narafala pipol fo mekem olketa sore an krae.”


Long taem ya nao, bae Yawe hemi sevem olketa pipol blong Saeon, an bae hemi sensimbaek olketa samting wea olketa enemi ya i duim long olketa pipol blong hem.


Yufala mas strongim tingting blong olketa hu i fraet an wari fogud. Yufala tok olsem, “Yufala mas no fraet an wikdaon, bikos Yawe bae hemi sevem yumi, an bae hemi panisim olketa enemi blong yumi. Bae hemi sensimbaek olketa ravis samting wea olketa bin duim long yumi.”


Bae Yawe hemi sensimbaek long olketa enemi blong hem evri nogud samting wea olketa bin duim. Nomata olketa enemi blong hem wea i stap kam long olketa farawe kantri o long olketa aelan long si, bae hemi panisim olketa tu.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, “Olketa blong Elam i pipol fo sut long bou. Hem nao paoa blong datfala kantri, bat bae mi brekem bou ya blong olketa.


Long wei ya nao, olketa enemi ya i save tekemaot evri gudfala samting wea olketa laekem, an spoelem Babilonia finis.” Hem nao mesij blong Yawe.


“!Bae mi sendem naef fo faet agensim olketa laea profet blong olketa! Olketa kamap krangge nao. “!Bae mi sendem naef fo faet agensim olketa soldia blong olketa! Bae olketa fraet tumas.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa blong Israel. Bae yufala save lukim dat mi spoelem Babilon wetem evri pipol hu i stap long kantri long Babilonia, from olketa ravis samting ya wea olketa bin mekem long Saeon.


Olketa strongman fo faet blong Babilonia bae i no save faet moa. Bae olketa haed nomoa insaet long strongfala sefples. Olketa wikdaon tumas olsem woman. Faea bae hemi bonem olketa haos blong taon, an olketa geit blong wolston ya i brek evriwan.


Taem olketa ami blong not i kam spoelem kantri ya, evrisamting long heven an evrisamting long wol ya bae i singaot bikfala fo hapi, bikos Babilon hemi foldaon.


Nomata olketa blong disfala taon i save bildim wolston, mekem hemi hae go-go kasem skae, an olketa mekem olketa strongfala sefples fo haed fo kamap strong moa, bat bae mi sendem olketa enemi go long ples ya fo spoelem hem finis.” Hem nao mesij blong Yawe.


“Olketa pipol blong mi. !Yufala mas lusim Babilonia! !Yufala ranawe! !Yufala mas sevem laef blong yufala! Nogud yufala dae wetem olketa from sin blong olketa. Taem hemi kam finis wea bae mi Yawe mi panisim olketa. Bae mi sensimbaek long olketa fitim wanem olketa bin duim.


O Yawe, plis yu sensimbaek long olketa evri ravis samting wea olketa bin gohed fo duim.


Bae mi aotem bou from lef han blong yu, an aotem olketa aro from raet han blong yu.


Olketa hu i stap long olketa taon long Israel, bae i tekem olketa wepon blong olketa enemi. Bae olketa tekem olketa bikfala sil, an olketa smolfala sil, an olketa bou, an olketa aro, an olketa spia, an olketa stik, an hipimap olsem faeawud blong olketa. Olketa garem plande faeawud fitim fo yusim fo sevenfala yia, bikos olketa samting ya i plande fogud.


“De blong mi Yawe hemi kam kolsap nao, wea bae mi panisim olketa kantri. Olketa pipol blong Idom. Olketa sem nogud samting wea yufala bin duim long olketa pipol blong Jiuda, bae hemi kasem yufala tu.


Yufala bin gohed fo tekem evrisamting blong olketa pipol long plande narafala kantri, an yufala bin gohed fo kilim dae plande pipol, an barava spoelem olketa lan, an olketa taon, an olketa pipol hu i stap long olketa. From olketa samting ya nao, olketa hu i laef yet bae i winim yufala, an tekem evrisamting blong yufala.


Mi nomoa save sensimbaek trabol long olketa enemi blong yufala. Mi nao bae mi peimbaek long olketa. I no longtaem, an bae olketa save foldaon. Taem wea olketa lus hemi kolsap nao. Kuiktaem nomoa bikfala trabol hemi ka-kam kasem olketa.’


God bae hemi duim wanem hemi stret, an bae hemi panisim olketa hu i mekem yufala safa.


Nao wael animol ya bae hemi heitem disfala juri ya. An olketa tenfala hon wea yu lukim ya, olketa tu bae olketa heitem hem. Bae olketa tekem evrisamting wea hemi garem, an bae olketa livim hem fo stap neket nomoa. An bae olketa kaikaim tu mit long bodi blong hem an bonem hem long faea.


Yufala long heven, an yufala pipol blong God, an yufala aposol, an yufala profet, yufala mas hapi tumas long disfala panis, bikos God hemi jajem woman ya from olketa samting wea hemi bin duim long yufala.


An olketa wei blong hem fo jajem olketa pipol hemi tru an hemi barava stret. Hemi jajem finis disfala barava nogud juri ya. Disfala ravis wei blong juri ya fo durong wetem eniwan, hemi spoelem tingting blong olketa pipol long wol. God hemi bin panisim juri ya bikos hemi kilim dae olketa wakaman blong God.”


“Olketa bou blong olketa strongman i godaon nogud, bat olketa man hu i no strong olketa gohed fo kamap strong.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan