Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 51:24 - Pijin Bible

24 Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa blong Israel. Bae yufala save lukim dat mi spoelem Babilon wetem evri pipol hu i stap long kantri long Babilonia, from olketa ravis samting ya wea olketa bin mekem long Saeon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

24 Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa blong Israel. Bae yufala save lukim dat mi spoelem Babilon wetem evri pipol hu i stap long kantri long Babilonia, from olketa ravis samting ya wea olketa bin mekem long Saeon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 51:24
25 Iomraidhean Croise  

Hemi nogud taem olketa pipol long narafala kantri fo tok olsem long mifala, “?Wea nao God blong yufala ya?” God, mifala laekem tumas fo yu panisim olketa, bikos olketa bin kilim dae olketa wakaman blong yu.


“!Yufala evriwan! Yufala kam tugeta, an lisin gudfala. No eniwan long olketa laea god ya save talemaot fastaem, wea fren blong mi wea mi bin siusim, bae hemi faet agensim olketa blong Babilonia long paoa blong mi. Ya, bae hemi duim wanem mi laekem hem fo duim.


Hemi sendem mi fo talemaot dat hemi kasem taem nao fo Yawe hemi blesim olketa pipol blong hem, an bae hemi winim olketa enemi blong olketa. Hemi sendem mi, fo mekem tingting blong olketa hu i sore an krae, fo kamap gud moa,


!Yufala lisin gudfala! Bikfala noes wea hemi kamaot from Tambuhaos ya long taon, hem nao voes blong mi taem mi panisim olketa enemi blong mi.


Olketa pipol long disfala lan, bae pipol blong olketa narafala kantri wetem olketa bikfala king blong olketa i kam winim olketa an tekem olketa go fo waka olsem slev fo olketa. Bae mi duim olsem long olketa fo sensimbaek olketa ravis samting wea olketa bin gohed fo duim long olketa narafala pipol.” Hem nao mesij blong Yawe.


Long wei ya nao, olketa enemi ya i save tekemaot evri gudfala samting wea olketa laekem, an spoelem Babilonia finis.” Hem nao mesij blong Yawe.


!Hipap raonem taon ya, an singaot bikfala agensim olketa! Olketa long taon i givap long yufala. Strongfala sefples blong olketa wetem wolston blong taon i foldaon. Hem nao wei wea mi Yawe mi panisim olketa, so mi laekem yufala fo mekem olketa safa, barava olsem olketa bin mekem olketa narafala pipol fo safa.


(Profet) Yawe hemi mekem olketa king blong Media fo go mekem faet agensim Babilon, bikos Yawe hemi mekem plan finis fo spoelem hem. Bae Yawe hemi sensimbaek olketa nogud samting wea olketa blong Babilonia bin duim long Tambuhaos blong hem. Olketa komanda blong ami ya i tok olsem, “!Redim aro! !Redim sil!


Mi yusim yufala fo spoelem olketa man fo lukaftarem olketa sipsip wetem olketa sipsip blong olketa. Mi yusim yufala fo spoelem tu olketa man fo wakem gaden wetem olketa buluka blong olketa. An mi yusim yufala fo spoelem olketa gavna an bikman blong olketa.”


“Plande pipol olobaot long wol ya i foldaon, bikos Babilon bin spoelem olketa. Bat distaem bae Babilon mas foldaon, bikos olketa bin spoelem Israel.


Bae mi sendem olketa enemi ya fo spoelem Babilon, an bae olketa holem olketa soldia blong hem, an brekem olketa bou blong olketa. Mi Yawe mi God wea oltaem mi sensimbaek evri rong samting long olketa hu i mekem.


O Yawe, plis yu sensimbaek long olketa evri ravis samting wea olketa bin gohed fo duim.


Yufala long heven, an yufala pipol blong God, an yufala aposol, an yufala profet, yufala mas hapi tumas long disfala panis, bikos God hemi jajem woman ya from olketa samting wea hemi bin duim long yufala.


Panis ya, hemi kasem Babilon from blad wea hemi stap long hem. Hem nao blad blong olketa profet, an olketa nara pipol blong God, wea olketa bin kilim dae long wol ya.”


An olketa spirit gohed fo singaot olsem, “Bikfala Masta, yu barava holi tumas an yu kipim promis olowe. Plis yu no weit moa fo jajem olketa pipol long wol ya. Yu mas panisim olketa distaem, an sensimbaek olketa, fo dae blong mifala.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan