Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 49:7 - Pijin Bible

7 Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem long olketa pipol blong Idom, “?Waswe? Fastaem yufala long Teman garem waes an save. ?Bat waswe, distaem waes blong yufala hemi finis?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem long olketa pipol blong Idom, “?Waswe? Fastaem yufala long Teman garem waes an save. ?Bat waswe, distaem waes blong yufala hemi finis?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 49:7
39 Iomraidhean Croise  

an hemi tok olsem long Jekob, “!Ei, mi hanggre tumas! Yu tekem kam red supsup ya.” Dastawe olketa man i kolem hem Idom.


Bihaen, Iso hemi barava no laekem Jekob nao, bikos dadi blong tufala hemi givim olketa blesing finis fo Jekob. Nao hemi gohed fo ting olsem, “Bae no longtaem, dadi blong mi ya hemi dae, an bae mifala gohed fo sore an krae fo hem. Bat bihaen bae mi kilim dae brata blong mi ya.”


Jekob hemi sendem samfala man fo tekem toktok blong hem go long brata blong hem Iso, long kantri ya wea olketa kolem Seia, wea narafala nem blong hem Idom. Hemi talem long olketa, mekem olketa tok olsem long Iso, “Masta, wakaman blong yu, Jekob, hemi sendem mifala kam fo talem toktok blong hem long yu. Hemi tok olsem, ‘Masta blong mi. Bifoa, mi lusim ples ya an mi go stap wetem Laban, an mi stap wetem hem ka-kam kasem distaem wea mi gohed fo ka-kambaek. Mi garem olketa buluka an olketa dongki, an olketa sipsip an olketa nanigot, an olketa slev man an olketa slev woman. An mi sendem toktok ya kam long yu, sapos yu save hapi fo lukim mi.’” Nao hemi sendem olketa man ya fo go fastaem long hem, an lukim Iso.


Hem ya nao olketa laen blong Iso wea olketa gohed fo makem olketa olo blong olketa. Olketa laen blong Teman, an olketa laen blong Omara, an olketa laen blong Sefo, an olketa laen blong Kenas, an olketa laen blong Kora, an olketa laen blong Gatam, an olketa laen blong Amalek, olketa laen ya nao grandadi blong olketa hemi Elifas. Olketa ya nao i bon kam long laen blong Ada hu hemi waef blong Iso.


Bihaen long hem, olketa garem King Husam wea hemi man blong Teman.


So Iso hemi go stap long olketa maonten long kantri ya olketa kolem Idom, wea olfala nem blong hem nao Seia.


an Kenas, an Teman, an Mibsa,


Trifala long olketa fren blong Job nao i Elifas from Teman, an Bildad from Sua, an Sofa from Naama. Taem olketa herem nius abaotem trabol wea i kasem Job, olketa mekem plan fo go filsore wetem hem, an strongim tingting blong hem.


Nao Elifas from Teman hemi tok olsem:


Lod Yawe, plis yu tingim olketa nogud samting wea olketa pipol blong Idom i bin talem long mifala, long de ya wea olketa pipol blong Babilon i faetem mifala long Jerusalem. Olketa pipol blong Idom i bin gohed fo tok olsem, “!Brekemdaon taon ya! !Daonem go long graon!”


(Profet) Hem ya profesi abaotem Idom. Hemi olsem: Mi herem wanfala man long Idom hemi kol kam long mi olsem, “!Sekiuriti! ?Waswe, hemi kolsap delaet nao, o nomoa yet?”


Dastawe nao, bae mi duim plande samting wea olketa barava sapraes long hem. Bae mi spoelem waes blong olketa hu i waes, an bae mi finisim tu save blong olketa hu i garem save.”


Yawe nao hemi tok olsem, “Olketa ravis pipol hu i stap raonem lan blong olketa pipol blong mi long Israel, bae mi aotem olketa from olketa lan blong olketa long sem wei wea bae mi aotem tu olketa pipol blong Jiuda from lan blong olketa.


Olketa pipol i tok olsem, “Olketa. Yumi mas mekem plan agensim profet ya. Bae olketa prist i stap olowe fo tisim yumi, an olketa waesman i stap olowe fo givim gudfala tingting long yumi, an olketa profet blong yumi tu i stap fo talemaot long yumi olketa profesi. So yumi mas agensim Jeremaea ya an tokspoelem hem, an yumi mas no lisin long olketa toktok blong hem.”


an olketa pipol blong Idom, an Moab, an Amon,


an olketa pipol blong trifala taon long Dedan, an Tema, an Bus, an olketa pipol wea i katemsot hea long saet blong hed blong olketa,


bae mi mekem olketa pipol blong olketa kantri long not wetem wakaman blong mi King Nebukadnesa blong Babilonia, fo kam faet agensim disfala lan long Jiuda wetem evri pipol wea i stap long hem, an agensim tu pipol blong olketa kantri wea i stap raonem yufala. Bae mi spoelem olketa ya fogud fo evritaem olowe. An evri pipol hu i gotru long olketa lan ya bae i tokspoelem hem. Bae i seke fogud an toknogud long hem.


Olketa. !Lisin kam gudfala long plan wea Yawe hemi mekem agensim olketa long Idom, an olketa blong biktaon long Teman! Olsem laeon hemi holem smolfala sipsip an karim go fo kaikaim, bae olketa enemi i kam pulumaot olketa pikinini blong Idom, an spoelem finis olketa ples blong olketa.


Olketa waesman blong yufala bae i sem fogud an lusim rod blong olketa, bikos olketa les long Mesij blong mi Yawe finis. Disfala waes blong olketa hemi nogud, hemi kanduit helpem olketa.


Olketa pipol blong Idom an Us, yufala gohed fo hapi distaem. Bat bae trabol hemi kasem yufala, wea yufala wakabaot olsem yufala drang, an filsem bikos yufala stap neket.


“Olketa blong Elam wetem olketa king an lida blong olketa, i godaon tu long ples blong man dae. Nomata olketa bin garem bikfala paoa, olketa tu leidaon barava dip insaet long ples ya blong man dae wetem olketa narafala pipol hu i dae long faet olsem wael dog.


Bae hemi kam insaet long Nambawan Lan ya, an bae hemi kilim dae plande taosen pipol. Bat bae hemi no save winim olketa kantri ya long Idom, an Moab, an haf long Amon wea hemi stap yet.


“Kantri ya long Ijip bae hemi kamap nogud tumas, an Idom bae hemi kamap wanfala drae eria, wea no enisamting save stap long hem, bikos olketa ya nao i spoelem Jiuda, an kilim dae olketa hu i no duim nomoa eni rong samting.


Holi God hemi kam from Idom, an from olketa hil long Paran. Saen long bikfala paoa blong hem hemi kavarem skae. An evri pipol long disfala wol i gohed fo mekhae long hem.


“Bat yufala mas no barava les long eni man blong Idom, bikos yufala i wantok long hem. An yufala mas no barava les long man blong Ijip, bikos bifoa, yufala i strensa wea i stap long kantri blong olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan