Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 48:45 - Pijin Bible

45 “Olketa hu i trae fo ranawe go fo haed long taon long Hesbon, bae i wikdaon tumas, bikos long datfala taon, haos blong King Sihon hemi bone long faea wetem olketa narafala haos long hem. An bae faea ya hemi kamaot fo bonem evriples long disfala kantri wea hemi blong olketa pipol hu i bin gohed fo bikmaos no.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

45 “Olketa hu i trae fo ranawe go fo haed long taon long Hesbon, bae i wikdaon tumas, bikos long datfala taon, haos blong King Sihon hemi bone long faea wetem olketa narafala haos long hem. An bae faea ya hemi kamaot fo bonem evriples long disfala kantri wea hemi blong olketa pipol hu i bin gohed fo bikmaos no.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 48:45
12 Iomraidhean Croise  

Hemi kilim dae King Sihon hu hemi king long laen blong Amoa, an King Og hu hemi king blong Basan, an hemi kilim dae evri king long Kenan tu.


Olketa yang man blong olketa i dae long faet, so olketa yang gele nomoa i stap, an no eni man nao fo maritim olketa.


Olketa man blong tufala taon long Ijip, Memfis an Tapanes, olketa sevem hea antap long hed blong yufala fo barava meksem long yufala.


Bae no eniwan hemi mekhae moa long kantri long Moab. Long biktaon long Hesbon bae olketa mekem ravis plan fo spoelem hem. Bae olketa tok olsem, ‘Olketa. !Yumi mas barava finisim datfala kantri nao!’ An yufala pipol blong Madmen bae yufala i stap kuaet nomoa olsem man dae, bikos disfala naef fo faet bae hemi aftarem yufala.


hem nao bae mi letem olketa enemi fo panisim olketa. Bae hemi olsem wea faea hemi save bonem evrisamting long Moab an olketa strongfala sefples long taon long Keriot. Olketa pipol blong Moab bae i dae long faet. Ya, taem olketa soldia singaot bikfala an bloum olketa trampet long disfala faet, bae olketa pipol ya i dae.


Bae mi siusimaot olketa man long traeb blong Jiuda mekem olketa kamap olketa lida fo pipol blong mi. Bae olketa i strong, olsem spesol ston wea hemi sapotem haos, o olsem spesol stik wea hemi holem rop blong tent, o olsem spesol bou fo faet.


Den pipol blong Israel i sendem samfala man fo toktok long Paramaon Sif Sihon long laen blong Amoa. Olketa askem hem olsem,


Hesbon hemi blong Paramaon Sif Sihon bikos bifoa hemi bin winim sif blong pipol long Moab long faet, an hemi tekova long Hesbon an evri lan blong olketa saet kam long Anon Riva.


“Bifoa, olketa soldia kamaot from Hesbon olsem faea. Ya, hemi bonem Ara long Moab. An hemi spoelem tu olketa bikman blong tambuples long Bamot-Anon.


“!Sore tumas long yufala blong Moab! Olketa spoelem finis yufala hu i wosipim god ya Kemos. God blong yufala hemi letem olketa san blong yufala fo ranawe. An hemi letem Sif Sihon blong Amoa fo kasholem olketa gele blong yufala.


Mi lukluk long samting long maen blong mi, bat i no distaem. Mi lukim finis wanem bae hemi kamap longtaem bihaen. Wanfala sta bae hemi kamaot long laen blong Jekob. Ya, wanfala king bae mas kamap long Israel. Bae hemi kam brekem hed blong olketa lida blong Moab, an bae hemi spoelem olketa man fo faet.


Nao Jisas hemi tok olsem moa, “?Waswe, yufala nating ridim nomoa wanem Buktambu hemi sei? ‘Disfala ston wea olketa man fo wakem haos olketa no laekem, hemi kamap barava nambawan ston long haos nao. Disfala samting ya God nao hemi duim, an hemi barava lukgud tumas long ae blong yumi.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan