Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 48:41 - Pijin Bible

41 Bae olketa ya i winim olketa taon an olketa strongfala sefples fo haed blong yufala. Long datfala de, olketa soldia blong Moab bae i fraet tumas, olsem woman wea taem fo bonem pikinini hemi kolsap kam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

41 Bae olketa ya i winim olketa taon an olketa strongfala sefples fo haed blong yufala. Long datfala de, olketa soldia blong Moab bae i fraet tumas, olsem woman wea taem fo bonem pikinini hemi kolsap kam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 48:41
16 Iomraidhean Croise  

Bae olketa evriwan i fraet fogud an bae olketa filpein tumas, olsem woman wea hemi redi fo bonem pikinini. Taem olketa fraet tumas, bae olketa luk long olketa seleva, an fes blong olketa hemi red fogud olsem faea.


Olketa nogud samting wea mi lukim an herem hemi barava soa fogud long mi, olsem woman wea hemi filpein taem hemi bonem pikinini.


?Waswe? ?Man hemi save bonem pikinini? ?Bat waswe nao mi lukim olketa man i holem bele, olsem woman hu hemi redi fo bonem pikinini blong hem? ?Waswe nao fes blong olketa i somaot dat i fraet tumas olsem?


Mi herem noes olsem wanfala woman hemi kraeaot taem hemi kolsap bonem fas pikinini blong hem. Olketa pipol blong Jerusalem nao i gohed fo krae go-go kolsap olketa sotwin nao. Olketa kraeaot kam olsem, “!Ei! !Olketa enemi i kam fo kilim mifala dae nao!”


Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “Long datfala taem, tingting blong king wetem evri bikman blong yufala bae hemi wikdaon finis bikos olketa fraet. Bae olketa prist wetem olketa profet blong yufala bae olketa barava fraet an seksek fogud.”


an Keriot an Bosra, wetem evri narafala taon blong Moab tu, nomata hemi stap farawe o kolsap.


!Lukim kam! Olketa enemi bae i kam kuiktaem agensim taon long Bosra, olsem bikfala igol hemi flae kamdaon kuiktaem nomoa fo holem kaikai. Long datfala de, olketa soldia blong Idom bae i fraet tumas, olsem woman wea taem fo bonem pikinini hemi kolsap kam.


Damaskas hemi wikdaon fogud, an hemi ranawe. Olketa fraet an no save tingting gudfala nao. Hemi olsem olketa filpein, olsem woman wea hemi kolsap bonem pikinini blong hem.


“!Bae mi sendem naef fo faet agensim olketa hos wetem olketa kaat fo faet blong olketa an olketa strensa long ami ya! Bae olketa strongman ya i wikdaon tumas olsem woman. “!Bae mi sendem naef fo faet agensim olketa risis blong olketa! Bae olketa enemi i tekemaot olketa evriwan.


King blong yufala hemi herem nius abaotem olketa, an hemi kamap wik long fraet. Bikfala trabol hemi kasem hem finis. Distaem hemi filnogud tumas, olsem woman taem hemi bonem pikinini blong hem.


Olketa strongman fo faet blong Babilonia bae i no save faet moa. Bae olketa haed nomoa insaet long strongfala sefples. Olketa wikdaon tumas olsem woman. Faea bae hemi bonem olketa haos blong taon, an olketa geit blong wolston ya i brek evriwan.


“Bae yufala tok olsem, ‘Yumi herem nius abaotem olketa, an yumi kamap wik long fraet. Bikfala trabol hemi kasem yumi finis. Distaem yumi filnogud tumas, olsem woman taem hemi bonem pikinini blong hem.


hem nao bae mi letem olketa enemi fo panisim olketa. Bae hemi olsem wea faea hemi save bonem evrisamting long Moab an olketa strongfala sefples long taon long Keriot. Olketa pipol blong Moab bae i dae long faet. Ya, taem olketa soldia singaot bikfala an bloum olketa trampet long disfala faet, bae olketa pipol ya i dae.


Pipol bae gohed fo toktok olsem, “Olketa samting i barava kuaet an stapgud nomoa.” Bat seknomoa, bikfala trabol bae hemi kam nao an barava spoelem olketa pipol, an bae olketa no save ranawe from diswan. Bae hemi kasem olketa kuiktaem nomoa olsem pein wea woman hemi filim taem hemi redi fo bonem pikinini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan