Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 48:37 - Pijin Bible

37 Olketa resarem hed an sevem nao olketa biad blong olketa. Olketa katem han, an gohed fo werem olketa ravis kaleko fo somaot dat olketa sore an krae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

37 Olketa resarem hed an sevem nao olketa biad blong olketa. Olketa katem han, an gohed fo werem olketa ravis kaleko fo somaot dat olketa sore an krae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 48:37
22 Iomraidhean Croise  

Bat taem Ruben hemi gobaek moa long wel ya, hemi nating lukim Josef insaet nao. So hemi barava filnogud tumas, an hemi gohed fo brekem kaleko blong hem seleva bikos hemi sore tumas.


Jekob hemi brekem olketa kaleko blong hem bikos hemi barava sore fogud. So hemi werem olketa ravis kaleko nomoa, an hemi gohed krae longtaem fo pikinini blong hem ya.


Nao olketa profet ya i gohed fo singaot bikfala moa. An olketa falom kastom blong olketa, an tekem olketa bikfala naef fo faet an olketa smolwan, an gohed fo katem bodi blong olketa, go-go blad hemi ran kamaot.


Taem king hemi herem toktok blong profet, hemi filnogud tumas an tingting blong hem hemi barava wikdaon fogud. Hemi brekem kaleko blong hem, an hemi werem olketa ravis kaleko nomoa. Hemi no kaikai, an hemi go slip wetem olketa ravis kaleko ya. An hemi barava sore tumas.


Taem king hemi herem disfala toktok, hemi sore tumas, an hemi brekem kaleko blong hem. Hemi gohed fo wakabaot long wolston, an olketa pipol wea i stap kolsap long wolston ya, olketa lukim dat andanit long kaleko blong king hemi werem ravis kaleko wea i som hemi sore tumas.


So King Hanun hemi holem olketa man blong King Deved. An olketa man blong hem i resarem wan saet long biad blong olketa ya, an katemaot kaleko blong olketa mekem pipol lukim as blong olketa, den hemi raosim olketa.


Bat taem disfala samting hemi no hapen yet, Yawe hemi tok olsem long mi, Aesaea, san blong Amoj, “Yu mas tekemaot ravis kaleko wea yu werem ya wetem sandol blong yu fo som dat yu sore tumas, an yu mas wakabaot neket nomoa.” So mi duim nao wanem Yawe bin talem long mi.


Bae olketa no save smel naes moa, bat bae olketa barava smel nogud tumas. Bae olketa no save werem olketa nambawan strap, bat bae olketa enemi i taemapem olketa wetem rop olsem slev. Bae hea blong olketa no luknaes, bat bae olketa enemi i resam hea blong olketa. Bae olketa no save werem olketa barava spesol kaleko blong olketa, bat bae olketa werem nomoa olketa ravis kaleko. Bae olketa no save luknaes olsem distaem, bikos bae olketa enemi i makem bodi blong olketa olsem slev.


Taem King Hesekaea hemi herem ripot abaotem disfala samting, hemi filnogud tumas, an hemi brekem kaleko blong hem tu. Hemi werem nomoa olketa ravis kaleko, an hemi go long Tambuhaos blong Yawe.


Nomata olketa i risman, o olketa i puaman, bat bae olketa dae long disfala lan. Bae no eniwan hemi sore an krae long olketa, an no eniwan hemi berem olketa. Bae no eniwan hemi katem skin blong hem seleva o resarem hed blong hem seleva fo somaot sore blong hem fo olketa.


eitifala man i kam long Tambuhaos blong Yawe. Olketa man ya i kam from Sekem, an Saelo, an Samaria, an olketa tekem kam olketa ofaring long nambawan wit wetem insens fo mekem wosip long Tambuhaos. Olketa bin sevem olketa biad blong olketa, an brekem olketa kaleko blong olketa, an katem bodi blong olketa, fo somaot dat olketa sore tumas.


Olketa long taon long Gasa bae i resarem hed fo somaot dat olketa sore an krae. Olketa long taon long Askelon bae i stap kuaet nomoa nao, bikos olketa no save tok. !Olketa blong Filistia hu i stap laef yet! ?Hao long nao bae yufala gohed fo katem skin blong yufala fo somaot sore blong yufala?


“!Kraeaot bikfala, yufala pipol blong Hesbon! Olketa enemi i spoelem taon long Ai finis. !Singaot fo sore, yufala pipol blong Raba! !Werem ravis kaleko fo somaot dat yufala i sore an krae! Bae yufala resis olobaot insaet long taon, bikos olketa enemi bae i tekemaot disfala kaving god blong yufala Molek, wetem olketa prist an olketa bikman blong hem, an sendem olketa go long narafala ples.


Bae olketa katemaot hea blong olketa an werem olketa ravis kaleko, bikos olketa sore tumas long yu. Olketa gohed fo krae fogud an filnogud tumas.


“Man blong graon. King Nebukadnesa blong Babilonia wetem ami blong hem i goaot fo faet agensim taon long Taea. Hemi mekem olketa soldia blong hem wakahad fo karim olketa hevi samting long hed blong olketa an long solda blong olketa. Diswan hemi mekem evri hea blong olketa kamaot, an skin long solda blong olketa hemi kamaot tu. Bat fo evri hadwaka blong olketa ya, disfala king wetem evri soldia blong hem i nating winim nomoa enisamting, fo hemi olsem pei blong olketa.


Bae olketa werem olketa ravis kaleko, an bae olketa fraet an seksek fogud. Bae olketa sem fogud an sevem hea long hed blong olketa fo somaot sore blong olketa.


Olketa de blong yufala fo mekem fist, bae mi tanem go long de blong yufala fo berem man dae. An olketa hapi singsing blong yufala, bae mi tanem go long sore an krae. Bae mi mekem yufala fo resam hed blong yufala, an fo yufala werem olketa ravis kaleko nomoa, fo somaot dat yufala sore fogud olsem man wetem waef blong hem i sore taem wanfala pikinini blong tufala hemi dae. !Long datfala De, bae bikfala trabol hemi kasem yufala!?


!Olketa pipol blong Jiuda! Yufala mas katem hea blong yufala fo somaot dat yufala sore an krae. Ya, yufala mas katemaot hea mekem yufala bolhed, bikos olketa enemi blong yumi bae i kam fo fosim olketa pikinini wea yumi lavem tumas, fo go stap long ples blong olketa.


De an naet, man ya hemi go-goraon olobaot long olketa kev ya an olketa hil ya tu, wea hemi go-gohed fo singaot an katem bodi blong hem seleva wetem ston.


An insaet long 1,260 de, bae mi givim paoa fo tufala profet blong mi fo talemaot toktok blong God. An tufala bae werem kaleko blong sore.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan