Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 48:13 - Pijin Bible

13 Bae olketa sem tumas from disfala god blong olketa Kemos, barava olsem olketa pipol blong Israel bin sem tumas from laea god blong Betel wea olketa bin trastem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

13 Bae olketa sem tumas from disfala god blong olketa Kemos, barava olsem olketa pipol blong Israel bin sem tumas from laea god blong Betel wea olketa bin trastem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 48:13
21 Iomraidhean Croise  

Bae mi duim samting ya bikos Solomon wetem olketa blong Israel i lusim mi, an olketa gohed fo wosipim olketa narafala god olsem, Astarot wea hemi woman god blong pipol blong Saedon, an Kemos, god blong pipol blong Moab, an Molek, god blong pipol blong Amon. Olketa no falom olketa wei blong mi, an olketa no duim wanem hemi stret long ae blong mi, an olketa no obeim olketa lo an toktok blong mi olsem wea King Deved, dadi blong Solomon, hemi bin duim.


An antap long bikfala hil wea hemi ist long Jerusalem, Solomon hemi bildim wanfala tambuples fo wosipim Kemos, disfala ravis god blong pipol blong Moab, an hemi bildim nara tambuples tu fo wosipim Molek, wanfala ravis god blong pipol blong Amon.


Nao Profet Elaeja hemi tok olsem, “!Yufala kasholem evri profet blong Baal, an yufala no letem eniwan fo ranawe!” So olketa kasholem olketa evriwan, an Elaeja an olketa tekem olketa profet ya godaon long vali long Kison Riva, an kilim dae olketa evriwan long dea.


So Yawe hemi barava kros tumas long Amasaea. Hemi sendem wanfala profet long hem. Profet ya hemi tok olsem, “?Waswe nao yu wosip long olketa god blong narafala pipol? !Yu save, taem yu go faet long olketa, bat olketa god ya i no sevem olketa!”


Olketa kamap taet tumas fo goap olowe nomoa long ples blong olketa fo wosip antap long hil. An nomata olketa go long ples blong olketa fo prea, bat hemi yusles nomoa.


Long taem ya, bae olketa tekem olketa kaving god wea olketa wakem long gol an silva, an torowem go long ples wea olketa rat i stap long hem.


Evriwan hu i mekem olketa kaving god, bae olketa luk krangge an sem fogud.


Yawe hemi tok olsem, “!Yufala evriwan long olketa narafala kantri hu i laef yet, yufala mas hipap kam mekem yumi kot! Samfala pipol i karim olobaot olketa kaving god blong olketa wea olketa mekem nomoa long stik. An olketa gohed fo prea long olketa god ya, wea hemi nating garem nomoa eni paoa fo sevem olketa. Diskaen pipol ya i nating save nomoa long enisamting.


Taem bae hemi kolsap kam wea bae mi sendem olketa enemi fo spoelem Moab, olsem man hemi kapsaetem waen long graon, nao hemi pisisim olketa botol.


!Moab hemi kamap nogud tumas! !Lisin kam long bikfala krae blong olketa! !Hemi sem tumas! Evriwan hemi mekfan long hem, an taem pipol i tingim wanem nao bin kasem olketa, olketa seke fogud.” Hem nao mesij blong Yawe.


!Sore tumas long yufala blong Moab! Olketa spoelem finis yufala hu i wosipim god Kemos. Olketa enemi i fosim olketa san an olketa dota blong yufala, fo lusim lan ya an go long narafala kantri.


“Olketa pipol blong Moab. Oltaem nomoa yufala gohed fo trastem strong blong yufala an olketa risis blong yufala. Bat bae olketa no save helpem yufala. Olketa enemi bae i winim yufala, an fosim yufala fo lusim lan blong yufala. An bae olketa tekem tu kaving god Kemos, wetem olketa prist an olketa bikman blong hem.


Kemos nao hemi god blong yufala, an sapos hemi tekova long samfala lan an givim go long yufala, oraet yufala save onam nao. An long sem wei tu, Yawe nao hemi God blong mifala, an taem hemi tekova long disfala lan an givim kam long mifala, oraet mifala onam nao.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan